All right, thank you very much. And, Dad...All right, love you, too.
好的,非常感謝你,還有,爸爸 好的,我們也愛你
This is a good guy? We don't know that he's not a good guy. We know he stole our idea.
他人不錯? 我們不了解他,他不一定是壞人 但他盜用了我們的創意
We know he lied to our faces for a month and a half.No, he never lied to our faces. Okay, he never saw our faces.
他騙了我們整整一個半月 他沒有當面撒謊騙我們- 那是因為他根本不見我們
Fine, he lied to our e-mail accounts and he gave himself a 42-day head start,
好吧,他在郵件里撒謊給自己爭取到了42天的時間
because he knows what apparently you don't,which is that getting there first is everything.
先下手為強 顯然他比你更懂得這一點
I'm a competitive racer, Div.I don't think you need to school me in the importance of getting there first. Thank you.
我是競技運動員,迪夫 不需要你教我什么是先下手為強,謝謝
That was your father's lawyer? It was his in-house counsel.
剛才是你父親的律師? 他是家庭法律顧問
He's gonna look at all this and if he thinks it's appropriate he'll send a cease-and-desist letter.
他會看一下所有材料如果他認為合適的話 他會發一封制止令
What's that gonna do?What, do you wanna hire an IP lawyer and sue him?
那有什么用? 怎么,你還想請律師告他侵權?
No, I wanna hire the Sopranos to beat the shit out of him with a hammer.We don't even have to do that.That's right.
不,我想請個女高音用麥克風砸死他 沒必要這么做 是的
We could do that ourselves.I'm 6'5", 220, and there's two of me.I'm with this guy. Well, whatever.
我們自己動手好了,我1米98,200斤這里有兩個一模一樣的我 我支持你 隨便你們吧
I'm saying, let's calm down until we know what we're talking about.How much more information are you waiting for?
我說在事情查清楚之前我們還是冷靜些吧 還要查什么?
We met with Mark three times,we exchanged 52 e-mails,we can prove that he looked at the code.
我們和馬克見過三次面交換了52封郵件 我們足以證明他看過代碼
What is that on the bottom of the page? It says A Mark Zuckerberg production.On the home page? On every page.
頁腳怎么寫的? 上面寫著馬克扎克伯格出品 在首頁? 在每一頁
Shit, I need a second to letthe classiness waft over me.Okay, look, we don't know...
見鬼,我要去透透氣 好了,聽著,我們還不知道
Cam, they wrote, "Zuckerberg saidhe hoped the privacy options would help restore his reputation following student outrage over facemash.com.
卡梅倫,這里寫道扎克伯格說希望隱私選項 可以讓大家對面挑網的事既往不咎 從而恢復他的名譽
That's exactly what we said to him.He's giving us the finger in The Crimson.
我們當時就是這么和他說的他在校報上赤裸裸的諷刺我們