October 29th, 1942.Temperatures heading for minus 50.
1942年十月二十九日 氣溫將近零下五十華氏度
But today, the two ends of the road meet.
但是今天 道路的兩頭接合了
Corporal Refines Sims becomes a national hero.
瑞凡斯·西姆斯下士成為了民族英雄
It was a shining symbol of the fact these men are equal to the task,
這是一個(gè)光輝的象征 象征著不同人種肩負(fù)著同等的任務(wù)
they are equal to their white counterparts,they're equal men.
他們與白人工兵是平等的 他們是平等的人
Within six years, the U.S. Army is racially integrated.
六年間 美國(guó)陸軍集合了不同的人種
The Alcan Highway: complete.
愛爾肯公路竣工了
Part of a 16,000-mile road,
它是一萬六千英里的公路的一部分
The world's longest drivable route,
是世界上最長(zhǎng)的可駕駛路線
Running the length of the Americas.
相當(dāng)于美洲的長(zhǎng)度
It was a huge step forward and it led to such demand for more roads
這是一個(gè)巨大的進(jìn)步 它給人們帶來了對(duì)于道路的更大需求
that we see roads now literally circling the planet.
以至于我們現(xiàn)在看到道路確確實(shí)實(shí)地環(huán)繞著地球
Within half a century,The world is wrapped in a network of roads,
五十年來 世界包裹在道路網(wǎng)絡(luò)中
Long enough to stretch to the moon and back 20 times.
距離長(zhǎng)到從地球到月球往返距離的二十倍
But while warfare on a global scale Pushes us to connect the world and re-shape it,
盡管全球范圍的戰(zhàn)爭(zhēng) 促使我們連接世界 重塑世界
It also unleashes a new and terrifying source of power
它同時(shí)也釋放出一種可怕的新生力量之源
That could support human life on earth For millions of years,Or obliterate it.
它既可以作為人類在地球上生活 幾百萬年的保障 亦可徹底毀滅人類