Secretly, Hitler had already told his military leaders to be ready for war.
實際上希特勒已私下命令軍隊將領做好作戰準備。
And just a month after his trip to the Munich Art Festival,Hitler announced to his generals that they should harden their hearts against the enemy.
參加慕尼黑藝術節一個月后,希特勒對其將軍們宣稱對付敵人絕不能手軟。
One general who wasn't part of Hitler's plans was Ludwig Beck.
一位名叫碧路維的將軍沒有站在希特勒的隊伍里。
He'd resigned as Chief Of Staff of the German army,believing now, as he said to a friend,that Hitler was a psychopath through and through.
他辭去德國陸軍參謀長的職務,他曾對朋友說,希特勒是個徹頭徹尾的神經病。
He was more certain than ever that Hitler was leading Germany to catastrophe.
他比以往更堅信希特勒正將德國推向災難深淵。
"I warned and warned," he said, "and at last I stood alone."
我再三警告,最終還是孤立無援。
On 1st September 1939, the German army invaded Poland.
1939年9月1日,德軍入侵波蘭。
Two days later, Britain and France declared war on Germany.
兩天后,英法對德宣戰。
The Polish army stood little chance.
波蘭軍隊毫無勝算。
Not only was this ideal country for the German tanks,but under a secret part of a non-aggression agreement with Stalin,signed just days before,
其地形不僅有利于德軍坦克推進,而且在幾天前,希特勒與斯大林秘密簽署互不侵犯條約。
Germany and the Soviet Union split up Poland between them.
其中一項是德國和蘇聯瓜分波蘭。
The Germans invaded Poland from the west.
德軍從西面入侵波蘭。
Two weeks later, the Red Army invaded Poland from the east.
兩周后,蘇聯紅軍從東面攻入。
Less than six weeks after it began, the war was over.Poland was crushed.
從開戰到結束,不到6周波蘭被徹底擊敗。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載