日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 走進耶魯大學 > 正文

走進耶魯大學(MP3+中英字幕) 第20期:幸福時光(1)

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Happy Hour

"幸福時光"
Tracing back to its source, the term "happy hour" originated in the United States Navy. In the 1920s, it was slang for a scheduled entertainment period on board a ship during which boxing and wrestling took place. "Happy" in that context meant slightly drunk, and it was an opportunity for sailors to let off the steam accumulated during the long time at sea.
追根溯源,"幸福時光"源于20世紀20年代的美國海軍。當時,這個俚語被用來指包括摔跤等活動在內的娛樂時段。在那種情形下,"快樂"是"微醉"的意思。"幸福時光"為長期在海上的海員們提供了釋放精力的機會。
The use of the term was curtailed with the ratification of the 18th Amendment in October 1919 and the Volstead Act in 1920,when the manufacture, sale, transport, import, or export of alcoholic beverages were prohibited in America. This is simply known as the Prohibition era. Although its original intention is to maintain the purity of the society as well as to reduce the potential criminal affairs after drinking, the effects of Prohibition were largely unanticipated. Production, importation, and distribution of alcoholic beverages - once a legitimate business - were taken over by criminal gangs, which fought each other for market control in violent confrontations, including mass murder, which can be seen in many movies.
隨著1919年10月《憲法第18號修正案》和1920年《沃爾斯特法令》的獲批,"幸福時光"的說法越來越少用。這個時期被叫做"禁酒時期":禁止在美國領土內釀造、出售、運送以及進出口作為飲料的致醉酒類。盡管禁酒令的初衷是為了維護社會的穩定,減少醉酒后可能出現的犯罪事件,其結果卻是始料未及的:致醉酒類的生產、 進口、及分銷本來是合法生意,那時卻被犯罪團伙取而代之。他們為了獲得市場的控制權你爭我奪,采取暴力對抗,甚至大規模的暗殺行動。許多電影中都可以見到這樣的鏡頭。

20.jpg

At the same time, alcohol gained increasing social acceptance. Citizens would host "cocktail hours",also known as "happy hours" at a speakeasy before eating at restaurants where alcohol could not be served. By 1933,public opposition to prohibition had become overwhelming. Congress proposed the Twenty-first Amendment to repeal Prohibition in February and on December 5, 1933, when Utah became the 36th state to ratify the Amendment, the Volstead Act became unconstitutional.

與此同時,酒精飲料也越來越被大眾所接受。市民們在去禁止售酒的飯館吃飯之前,都會先去非法酒吧度過一段"雞尾酒時間",抑或叫做"快樂的時光"。到了 1933年,公眾的反禁酒運動已然勢不可擋。2月,國會通過《憲法第21號修正案》,以廢除禁酒令;12 月5日,隨著猶他州作為第36個州簽署此項法案,美國的全國性禁酒便壽終正寢了。

重點單詞   查看全部解釋    
manufacture [.mænju'fæktʃə]

想一想再看

n. (復)產品,制造,制造業
v. 制造,捏

聯想記憶
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 發源地,來源,原始資料

 
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娛樂

聯想記憶
prohibition [.prəui'biʃən]

想一想再看

n. 禁止,禁令 Prohibition:禁酒

聯想記憶
overwhelming ['əuvə'welmiŋ]

想一想再看

adj. 勢不可擋的,壓倒的

 
intention [in'tenʃən]

想一想再看

n. 意圖,意向,目的

聯想記憶
repeal [ri'pi:l]

想一想再看

n. 廢止,撤消
v. 廢止,撤消

聯想記憶
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有獨創性的,原版的

聯想記憶
distribution [.distri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 分發,分配,散布,分布

聯想記憶
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 運輸、運輸工具;(常用復數)強烈的情緒(狂喜或狂怒

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 福田麻由子| 墨雨云间电视剧免费播放| 漂亮孕妇突然肚子疼视频| 致爱丽丝钢琴简谱双手完整版| 李保国电影| 来月经可以喝奶茶吗| 第六套广播体操原版视频| 夜店 电影| 意大利辣椒1984| 高嘉慧| karina hart| 熊出没之雪岭熊风 电影| 无耻之徒英文剧名| 隐形变异作风问题清单及整改措施| 吻戏韩剧| 韵达快递收费标准| 山岸逢花| 魔影| 电视播放| 谜证在线观看免费完整版| 台湾电视台| 国家级期刊目录| 灰尘的旅行读书小报| 风云岛 电影| 北风那个吹全集免费观看| 裸体小视频| 柯佳青| 野性的呼唤巴克原版| 《满意度》电影免费观看| 带上她的眼睛| 宁波电视台| 韩国一对一电影| 《一点》歌词完整版 | 人设oc素材| porn21| 范瑞君| 抓特务| 电影双妻艳史| 大胆艺术| 江南游戏| 10000个卫视频道|