This Thursday, Apple announced it invest $1 billion into the ride-hailing service Didi Chuxing, which is based in China.
周四,蘋果宣布投資10億美元給中國(guó)打車服務(wù)嘀嘀出行。
Tim Cook, Apple’s Chief Executive, stated that this business venture would help Apple understand market sale in China.
蘋果公司首席執(zhí)行官提姆·庫克表示,這項(xiàng)業(yè)務(wù)將有助于蘋果了解中國(guó)市場(chǎng)銷售。
Didi Chuxing is Uber Technologies Inc’s biggest competition in China.
嘀嘀出行是尤伯科技公司在中國(guó)的最大競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。
As of now Didi Chuxing performs 87 percent of private hailing in China, and give an average of 11 million rides per day.
截至目前,嘀嘀出行占據(jù)中國(guó)百分之87的私人叫車,每天平均有1,100萬次乘車。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。