Since there was nobody looking over his shoulder,
因為在那里他的地位至高無上
he exploited it and exploited the people as well.
他不單操縱大權(quán) 同時還剝削那里的人
Almost anything could happen and anything did, unfortunately.
不幸的是 幾乎什么事都可能發(fā)生 它們也都發(fā)生了
When workers don't make their quota: the chicotte,A whip made from hippopotamus hide.
工人沒有完成任務(wù) 就會遭到一頓毒打 鞭子是由河馬皮制成的
10 million Congolese die in 15 years of Leopold's rule,An African genocide.
一千萬剛果人死于利奧波德統(tǒng)治的十五年 這是一場非洲的種族屠殺
Just move that one hand a little closer.
把那只手挪近一點
Alice Harris will expose the brutality of Leopold's regime And shift world opinion.
愛麗絲·哈里斯將揭露利奧波德的暴政 改變世界的看法
A photograph that will change mankind.
一張照片即將改變?nèi)祟惖臍v史
Baringa province, North Eastern Congo.
巴林噶 位于剛果的東北部
A land controlled by Belgium's King Leopold.
是比利時國王利奧波德的管轄區(qū)
British missionary Alice Harris will harness the power of mass communication to reveal a terrible truth.
英國傳教士愛麗絲·哈里斯將利用大眾傳媒的力量 揭露一個可怕的真相
A catalog of horror.
一連串的恐懼
Our mothers, fathers, sisters, brothers,Beaten and murdered for rubber.
我們的父母和兄弟姐妹們 都因為橡膠而被毆打 被殺害
No matter how hard we work, we suffer.Every day we suffer.
無論我們工作多么努力 結(jié)果都一樣 我們每一天都備受煎熬