While in Africa, people challenge colonial rule,
非洲 人們奮起反抗殖民統治
in Europe, the great powers are at war.
歐洲 多國戰火彌漫
Mass production means new weapons,more lethal than ever.
而媒體無疑成為新式武器 比以往所有武器都有殺傷力
The howitzer shoots 2000-lb shells over 10 miles.
兩千磅的榴彈炮射程可達十英里
The machine gun fires 500 rounds per minute.
機關槍每分鐘可以射擊五百次
A 40-ton metal horse.
四十噸重的金屬戰騎
In World War I, eight and a half million people die.
在一戰期間 八百五十萬人罹難
But a third of those deaths are not from man-made weapons.
但三分之一的人都不是死于人造武器
they're from disease.
而是死于疾病
There's an age old tussle, between microbes and man.
細菌和人類之間的戰爭由來已久
This war has been an invisible war.
這是一場沒有硝煙的戰爭
We don't see them, they're too small,
它們如此微小 我們無法用肉眼觀察
but collectively, they're quite intelligent and quite crafty.
但集體的智慧不容忽視 它們詭詐之極
Now, one man wages war on bacteria.
現在 有人向細菌宣戰
At stake, millions of lives.
數百萬人的生命危如累卵
World war I. Northern France.
在第一次世界大戰中 法國北部
Life expectancy on the front line: 6 weeks.
前線戰士的壽命僅有六周
But from the worst of times, comes the best of mankind.
但是人類自古亂世出英雄