日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 紀錄片 > 舌尖上的中國第一季 > 正文

舌尖上的中國第1季(MP3+中英字幕) 第61期:廚房的秘密(2)

來源:可可英語 編輯:Helen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The practice of "boiling" in cooking is closely linked to the invention of pottery cookers among which is Nixi black pottery,

“煮”這種烹飪方式與陶制炊具的誕生息息相關,
a young member of the family, yet with a history of 3,000 years.
尼西黑陶相對年輕卻也有三千年的歷史。
Nixi has the most delightful weather in Shangri-La.
尼西在香格里拉是氣候最為宜人的所在。
Villagers here believe that they live among the sacred mountains which provide them with endless clay.
在村民心里,周圍的山都是神山他們能輕易地開采到泥料。
They consider it a gift from the nature.
這是自然的恩賜。

煮.jpg

Black pottery regains its popularity in recent years, which makes the young grow more interests in the craftsmanship.

這些年黑陶又開始暢銷年輕人變得愿意繼承這手藝。
The eldest son of Tashi is also known as Li Xiaolong.
札西的大兒子漢語名字叫李小龍。
He has been working out of the village for several years. And now he is back.
在外面闖蕩幾年之后又回到了這個村莊。
Li Xiaolong visits the town every week to teach the pupils in the primary school to play drum and make black pottery.
李小龍每周會去縣城的小學教孩子們打鼓和做黑陶。
He wishes to open a pottery classroom in the town, but for now, he has to help his family in the fields.
他的愿望是在縣城里開個陶藝吧,不過目前正是農忙時節他要參與家里的農活。
Tashi, along with other potters here, has inherited the skills invented by their ancestors 3000 years ago.
札西和其他匠人原封不動地傳承了三千年前祖先們的制作工藝。
You can see the lines are coming out here.
它的線就出來了。
To bake the clay, one needs to pile up the firewood on the ground.
黑陶的鍛燒是在平地上聚攏柴堆。
When it is half-done, pine-needles and sawdust are added.
燒到一半,蓋上松針,鋸末。

重點單詞   查看全部解釋    
pottery ['pɔtəri]

想一想再看

n. 陶器

聯想記憶
delightful [di'laitfəl]

想一想再看

adj. 令人愉快的,可喜的

 
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受歡迎

聯想記憶
invention [in'venʃən]

想一想再看

n. 發明,發明物,虛構,虛構物

 
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 
drum [drʌm]

想一想再看

n. 鼓,鼓聲,鼓狀物
vi. 擊鼓,連續敲擊

 
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

聯想記憶
sawdust ['sɔ:dʌst]

想一想再看

n. 鋸屑

聯想記憶
clay [klei]

想一想再看

n. 粘土,泥土
n. (人的)肉體

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 性感的秘书| 妻子的秘密免费看全集| 暗夜尖叫1988美国版高清观看| 你知道我在等你吗吉他谱| 热血高校 电影| 《致青春》电影| 爱情插班生| 妈妈的条件甜好妈妈| 等着我主持人| 一声所爱·大地飞歌| 赖小子| 与妻书 电影| 山东生活频道| 龚子棋| 纽贝尔| 小偷家族深度解析| 钢铁侠全防4.0| 美女写真视频网站| 魂断威尼斯 电影| 大森元贵| 电影《斯大林格勒》| 五下数学第二单元知识点思维导图| 女人香韩国电影| 经文大悲咒| 男同视频在线| 最可爱的人 电影| 大浴女电视剧所有演员表| 高天妮| 贵州私人导游| 少年派2 2022 张嘉益| 拆迁补偿合同| 2024厨房橱柜最新款图片视频| 八月照相馆| 电子版租房合同免费下载| 电影院电影| 血疑电视剧| 违规吃喝研讨发言材料| 我问问百度| 本溪电视台| 女人妣| 日韩女同性恋|