日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬物簡史 > 正文

萬物簡史(MP3+中英字幕) 第107期:勢不兩立的科學(xué)(4)

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

In their keenness to demonstrate the incognitum's bulk and ferocity, the American naturalists appear to have become slightly carried away. They overestimated its size by a factor of six and gave it frightening claws, which in fact came from a Megalonyx, or giant ground sloth, found nearby. Rather remarkably, they persuaded themselves that the animal had enjoyed "the agility and ferocity of the tiger," and portrayed it in illustrations as pouncing with feline grace onto prey from boulders.

在熱心展示那頭不知名動物如何龐大和如何兇猛的過程中,博物學(xué)家們似乎有點兒得意忘形。他們把它的個兒拔高了6倍,還給它加上了可怕的爪子。實際上,那不過是在附近發(fā)現(xiàn)的一只大樹懶的爪子。很有意思的是,他們認為那種動物“靈活和兇猛得像老虎”,在插圖里把它描繪成躲在巨礫后面,以貓科動物的優(yōu)美姿態(tài)準備撲向獵物。

勢不兩立的科學(xué).jpg

When tusks were discovered, they were forced into the animal's head in any number of inventive ways. One restorer screwed the tusks in upside down, like the fangs of a saber-toothed cat, which gave it a satisfyingly aggressive aspect. Another arranged the tusks so that they curved backwards on the engaging theory that the creature had been aquatic and had used them to anchor itself to trees while dozing. The most pertinent consideration about the incognitum, however, was that it appeared to be extinct—a fact that Buffon cheerfully seized upon as proof of its incontestably degenerate nature.

長牙發(fā)現(xiàn)以后,他們又挖空心思地以各種方式把它們安在它的頭上。有一位用螺絲把長牙倒著擰在上面,就像劍齒虎的犬牙那樣,使其看上去特別氣勢逼人。另一位把長牙向后彎曲,其動聽的道理是,那個家伙原本是水生動物,打盹時用牙齒將自己泊在樹上。然而,最貼近事實的看法是,這種不知名的動物已經(jīng)滅絕——布豐連忙抓住了這一點,把它作為那種動物已經(jīng)無可爭議地退化的證據(jù)。

Buffon died in 1788, but the controversy rolled on. In 1795 a selection of bones made their way to Paris, where they were examined by the rising star of paleontology, the youthful and aristocratic Georges Cuvier. Cuvier was already dazzling people with his genius for taking heaps of disarticulated bones and whipping them into shapely forms. It was said that he could describe the look and nature of an animal from a single tooth or scrap of jaw, and often name the species and genus into the bargain. Realizing that no one in America had thought to write a formal description of the lumbering beast, Cuvier did so, and thus became its official discoverer. He called it a mastodon (which means, a touch unexpectedly, "nipple-teeth").

布豐死于1788年,但爭論沒有停止。1795年,一批精心挑選的骨頭運到了巴黎,接受古生物學(xué)界的新秀、年少氣盛的貴族喬治·居維葉的審查。居維葉不費多少工夫就能把一堆堆支離破碎的骨頭安放成形,人們已經(jīng)對他的才華贊嘆不已。據(jù)說,只要看一顆牙齒或一塊下巴骨,他就可以描述出那個動物的樣子和性情,而且往往還說得出它是哪個種,哪個屬。居維葉發(fā)現(xiàn)美國還沒有人想到要寫一本正式描述那類大動物的書,便自己動手寫了,于是成了發(fā)現(xiàn)那種動物的第一人。他把它叫做“乳齒象”(意思是“長有乳頭般隆起的牙齒的象”。出人意料的是,這還真有點兒像)。

重點單詞   查看全部解釋    
factor ['fæktə]

想一想再看

n. 因素,因子
vt. 把 ... 因素包括

聯(lián)想記憶
prey [prei]

想一想再看

n. 被掠食者,犧牲者
vi. 捕食,掠奪,使

 
description [di'skripʃən]

想一想再看

n. 描寫,描述,說明書,作圖,類型

聯(lián)想記憶
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有進取心的,好斗的

聯(lián)想記憶
anchor ['æŋkə]

想一想再看

n. 錨,錨狀物,依靠,新聞節(jié)目主播,壓陣隊員

 
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公開的)爭論,爭議

聯(lián)想記憶
frightening ['fraitniŋ]

想一想再看

adj. 令人恐懼的,令人害怕的 動詞frighten的

 
scrap [skræp]

想一想再看

n. 碎片,廢品
vt. 舍棄,報廢

聯(lián)想記憶
genius ['dʒi:njəs]

想一想再看

n. 天才,天賦

聯(lián)想記憶
inventive [in'ventiv]

想一想再看

adj. 善于創(chuàng)造的,發(fā)明的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 当爱已成往事张国荣| 霹雳火之特种兵| 林冲夜奔| 林正英全部电影| 金枝玉叶电视剧免费观看| 黑木美纱| 杨贵妃黄色片| 二胡独奏北国之春| 小敏的迦南诗歌大全| 恶行之外电影完整播放| 俱乐部的女人| 山海经动画片全40集免费观看| marie dee| 拔萝卜电视剧高清免费观看全集 | 彻夜狂欢| cctv神断狄仁杰第四部免费观看| 中医基础理论试题题库及答案| 啊啊操| 财富天下| 杨文元| 叶问3演员表| 后位子宫怎么样容易怀孕| 卖梦的两人| 浪人电影在线观看完整版免费| 杨玉环秘史| 怪谈餐厅| 本溪电视台| 狂魔电影| 廖君| 麻辣隔壁第一季| 抗日名将卫立煌 电影| 微信头像男生| 太原教育电视台| 布袋电影| 延禧| 日本午夜电影| 自相矛盾视频故事视频| 戚薇夫妇现身机场| 《救苦经》念诵| 小松未可子| 散文诗二首批注|