What is Swine Influenza?
什么是甲流?
A influenza virus that regularly causes outbreaks of influenza in pigs. Swine flu viruses cause high levels of illness and low death rates in pigs. Swine influenza viruses may circulate among swine throughout the year, but most outbreaks occur during the late fall and winter months similar to outbreaks in humans. The classical swine flu virus (an influenza type A H1N1 virus) was first isolated from a pig in 1930.
這種疾病的病原是一種能造成周期性爆發的病毒。甲流感病毒在豬群中的致病率很髙,但豬的死亡率低。甲流感病毒在全年都有可能傳播,但大部分會在深秋和冬季月份爆發,這一點與人流感類似。典型的甲流感病毒于1930年第 —次從豬身上分離出來。
Like all influenza viruses, swine flu viruses change constantly. Pigs can be infected by avian influenza and human influenza viruses as well as swine influenza viruses. When influenza viruses from different species infect pigs, the viruses can reassort (i.e. swap genes) and new viruses that axe a mix of swine, human and/or avian influenza viruses can emerge. Over the years, different variations of swine flu viruses have emerged. At this time, there are four main influenza type A virus subtypes that have been isolated in pigs: H1N1, H1N2, H3N2, and H3N1. However, most of the recently isolated influenza viruses from pigs have been H1N1 viruses.
跟所有流感病毒一樣,甲流感病毒也在不停地變異。禽流感,人流感以及甲流感病毒都會對豬造成感染。當不同種類的流感病毒同時感染時,病毒之間就會重新“洗牌”(交換基因),從而產生一種新的“禽人豬”混合病毒。隨著時間的推移,也出現了甲流感病毒的多種變種。現在人們從豬身上分離出了4種主要的甲型流感病毒:H1N1, H1N2, H3N2, H3N1。但最近分離出來的流感病毒大部分都是H1N1型病毒。
Swine flu viruses do not normally infect humans. However, sporadic human infections with swine flu have occurred. Most commonly, these cases occur in persons willi direct exposure to pigs (e.g. children near pigs at a fair or workers in the swine industry). In addition, there have been documented cases of one person spreading swine flu to others. For example, an outbreak of apparent swine flu infection in pigs in Wisconsin in 1988 resulted in multiple human infections, and, although no community outbreak resulted, there was antibody evidence of virus transmission from the patient to health care workers who had close contact with the patient
一般來說,甲流感并不會傳染給人類,但人們已經發現了少數人類感染甲流感的病例。這些病例大部分出現在與豬有直接接觸的人群中(例如,市場上與豬接觸的兒童,以及養豬專業戶)。另外也有一些病例是甲流感從一個人傳染到另一個人的情況,例如1988年在威斯康星州爆發的豬流感造成了多人感染。盡管甲流感沒有在社區中傳播開來,但抗體實驗證實病毒從病人傳播到了與其有近距離接觸的醫護人員身上。
The symptoms of swine flu in people are expected to be similar to the symptoms of regular human seasonal influenza and include fever, lethargy, lack of appetite and coughing. Some people with swine flu also have reported runny nose, sore throat, nausea, vomiting and diarrhea.
人類感染甲流感的癥狀可能會與其感染季節性流感的癥狀類似,包括發燒、瞌睡、厭食以及咳嗽。一些感染甲流感的病人出現了流鼻涕、聊候痛、惡心、嘔吐以及腹瀉的癥狀。
Swine influenza viruses are not transmitted by food. You can not get swine influenza firom eating pork or pork products. Eating ptoparly handled and cooked pork and pork products is safe. Cooking pork to an internal temperature of 160°F kills the swine flu virus as it does other bacteria and viruses.
甲流感病毒不會通過食物傳播。吃豬肉或者豬肉制品不會感染上甲流感.因此食用妥善處理 過或者烹調過的豬肉及豬肉制品是安全的。與其他細菌或者病毒一樣,將豬肉加熱至內溫160華氏 (71.1℃)就會殺死甲流感病毒。
Influenza viruses can be directly transmitted from pigs to people and from people to pigs. Human infection with flu viruses from pigs are most likely to occur when people are in close proximity to infected pigs, such as in pig bams and livestock exhibits housing pigs at fairs. Human-to-human transmission of swine flu can also occur. This is thought to occur in the same way as seasonal flu occurs in people, which is mainly person-to-person transmission through coughing or sneezing of people infected with the influenza virus. People may become infected by touching something with flu viruses on it and then touching their mouth or nose.
流感病毒能夠直接從豬傳染給人,或者從人傳染給豬。人被豬感染最常見的情形是人與受感染的豬有近距離接觸,例如在豬圈里,或者在市場上出售的豬。人與人之間的甲流感傳播也是可能的,它的傳播方式被認為與季節性流感傳播的方式一樣,即主要通過病人咳嗽、打噴嚏的方式在人群之間傳播。在接觸含有病毒的物體之后再摸嘴巴或者摸鼻子也有可能感染病毒。
There are four different antiviral drugs that are licensed for use in the US for the treatment of influenza; amantadine, rimantadine, oseltamivir and zanamivir. While most swine influenza viruses have been susceptible to all four drugs, the most recent swine influenza viruses isolated from humans are resistant to amantadine and rimantadine. At this time, CDCP recommends the use of oseltamivir or zanamivir for tiie treatment and/or prevention of infection with swine influenza viruses.
現在美國允許以下4種抗病毒藥品用于治療流感:金剛烷胺,金剛乙胺,奧塞米韋和扎那米韋。這4種藥品對大部分甲流感病毒都有效,但最近從人類分離出來的甲流感病毒對金剛烷胺和金剛乙胺有抗藥性。因此,美國疾病預防控制中心建議使用奧塞米韋和扎那米韋來對甲流感病毒進行治療和/或預防。