One of the keys to my success as an entrepreneur has been my ability to quickly build rapport with people. This was especially important when I was a realtor as I generally had less than one hour to get a seller to like and trust me enough to employ my services.
我能成為一個成功的企業家與我能快速與人建立關系是分不開的。對于我當房地產經紀人的那段時光來說,這種能力顯得尤為重要。因為我往往要在一個小時內取得房地產公司的欣賞和信任,只有這樣我才能接到活。
In this two part series, I will share with you 12 ways you can accelerate the rapport building process. These methods can be used during your next job interview, when you meet with a prospective client or at the next social event you attend. Essentially, they can be used in any situation to quickly build relationships.
我會在這兩篇系列文章中分享12個方法,教你快速建立人際關系。你可以把這些方法運用到下一場面試中,也可以在第一次見客戶或參加社交活動中使用。其實,任何旨在快速建立聯系的場合中都能用。
If you have been following my daily blog posts, you have learned about these lessons when I covered them individually, but in today’s lesson I want to highlight their value in quickly building rapport with people you’ve never met.
如果你一直在讀我的博客文章,你會對這些有所了解,但在這篇文章中我想強調的是如何與你此前素未謀面的人快速建立關系。
1. Be On Time—When you are on time for a scheduled meeting, call or appointment you demonstrate your respect for people’s time. You also show that you honor your commitments, you are dependable and can be trusted. When you are late, you do the exact opposite and undermine your ability to quickly build a valued relationship.
1.要準時——準時參加會議,回電話或約會都能體現你對別人時間的尊重。同時,你也展現出你尊重自己的承諾,是一個可靠可信的人。如果你遲到,只會適得其反,也展現出你沒有快速建立一段重要關系的能力。
Starting today, make it a point to arrive five minutes early for all your business and personal appointments.
從今天開始,記住無論是生意預約還是私人約會,都要提前五分鐘到場。
2. Look Good—The first impression you make on people creates a lasting impression and it begins with the way we look. A good appearance includes the way you groom yourself and the clothing and jewelry you wear. All these little things combine to form your overall “look.”
2.良好的形象——第一印象會持續很久,這是我們判斷一個人的開始。良好的外在形象包括你打扮自己的方式以及你穿戴的衣服首飾。這些小事加起來就形成了你的整體形象。
If you want to make a great first impression, make sure you look like someone who takes pride in your appearance. Yes, it requires a little extra effort, but it is worth it.
如果你想給人留下一個良好的第一印象,那你就得花點心思好好注意你的外觀了,這雖然有點麻煩,但是很值得。
3. Smile—When you meet people for the first time, the first thing they are going to notice is your overall look, but then their attention will immediately go to your face. If you offer a warm, welcoming and sincere smile, they will be instinctively drawn to you. The key with your smile is to show an authentic interest in the other person, rather than the standard half-hearted smile that almost everyone uses.
3.微笑——首次會面對方最先注意到的是你的整體形象,然后他們的注意力就會轉移到你的臉部表情上來。如果你給人一個溫暖真誠的微笑,他們就會不自覺地被你吸引。微笑時關鍵要注意顯示出你對別人真正的興趣,而不是幾乎大家經常做的那樣——皮笑肉不笑。
Not only should you focus on your smile when you first meet a person, but you also want to focus on smiling during your time together. The more you smile, the more people will like you.
不僅見面時要微笑,還要注意的是在整個共處過程中都要保持微笑。笑得越多,人們對你越有好感。