On Monday, health officials confirmed Arizona's first case of the Zika virus in a Maricopa County woman.
周一衛(wèi)生官員證實,亞利桑那州馬里科帕縣出現(xiàn)首位寨卡病毒病例。
The state Department of Health Services and county Department of Public Health said that the unidentified adult woman traveled outside the U.S. to a Zika-affected area before developing symptoms.
該州健康服務(wù)和縣公共衛(wèi)生部表示,不明身份的成年女子出現(xiàn)癥狀前,到寨卡病毒感染的美國境外旅行。
Cara Christ, director of the Arizona Department of Health Services, said in a statement, "While this is a first, the risk of this virus spreading throughout Arizona is very low."
亞利桑那州衛(wèi)生服務(wù)部主任卡拉在一份聲明中表示,“盡管這是首列,這種病毒在整個亞利桑那州蔓延的風(fēng)險非常低。”
Authorities add that the state's public health system already has a plan in place to combat the spread of the virus.
當(dāng)局補充道,州公共衛(wèi)生體系已經(jīng)有計劃應(yīng)對病毒的傳播。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。