He's charged with stealing from the King of England.
他因盜竊英國國王財(cái)物而受到指控
Across America, the spirit of rebellion Is about to transform the future of mankind.
美國上下充斥著反抗精神 這即將改變?nèi)祟惖奈磥?/p>
An age of new knowledge Sparks a struggle for freedom.
滿載新知識(shí)的時(shí)代 激發(fā)了人們對(duì)自由的抗?fàn)?/p>
New hampshire lumber merchant Ebenezer Mudgett
新罕布什爾州木材商人埃比尼澤·馬杰特
Sends a message to the King of England and his agents.
給英國國王及其代理人送去消息
In his sights: Sheriff Whiting and deputy Quigley.
在他面前的是州長懷挺和副州長奎格利
You've been stealing the King's wood.
你在偷國王的木材
The punishment:One strike for every tree he's charged with stealing.
懲罰如下:他每被指控偷一棵樹 就重打州長和副州長一棒
Get him up!It's called the pine tree riot.Rebellion is spreading across the colonies.
把他拉起來! 這被稱作"松樹暴亂" 反叛精神在殖民地蔓延
When their time arrives, the ordinary become extraordinary.
當(dāng)時(shí)機(jī)來臨 平凡人 也會(huì)變得不同尋常
The Mudgetts of the world are those who have had enough and decide,
世界上像馬杰特那樣的人 都已經(jīng)忍無可忍 他們決定
"I'm going to bet all that I have and all that I am""On something greater than myself."
我將以己所有和我的生命為賭注 以博取比自身更偉大的東西"