And while we could always call home and
而當(dāng)我們打電話回家
talk through the ups and downs of our lives with our parents
對父母講起生活中的起起落落時
the truth is they couldn't give us a lot more than that
他們除了愛 無法給我們更多
They couldn't give us a lot of guidance when it came to choosing classes and professors
他們沒能力指導(dǎo)我們 該選什么課 選哪位教授
or finding internships and jobs
或者找什么實(shí)習(xí)和工作
So when I first set foot on college, my campus
所以我踏上大學(xué)校園的第一天時
it was all a bit of a mystery to me
這一切對我都非常神秘
And honestly, in the back of my mind
老實(shí)說 在我的記憶深處
I couldn't shake the voices from some of the people at my high school who told me
我無法忘記有些高中同學(xué)對我說
that I could never make it at the school I'd chosen
我永遠(yuǎn)不可能從我所選報(bào)的學(xué)校順利畢業(yè)
See, when I first set foot on campus
當(dāng)我第一次踏入校園時
oh, it all seemed so big and overwhelming
學(xué)校看起來大得難以想象
I didn't even know where to start
我不知道從哪入手
how to pick out the right classes, how to even find the right buildings
怎么選正確的課程 甚至怎么找到正確的教學(xué)樓
So I began to think that maybe all those doubters might have been right
于是我開始考慮 這些懷疑者的說法也許是對的
I didn't even know how to furnish my own dorm room
我甚至不知道如何裝飾自己的宿舍房間
I saw all these other kids
我看到所有其他這些孩子
moving in all sorts of couches and lamps and decorations for their rooms
搬來各種沙發(fā) 燈具 裝飾品來扮靚房間
But when I unpacked my belongings
但當(dāng)我打開我的行李
I realized that I didn't have the right sized sheets for my bed
我發(fā)現(xiàn)我連大小合適的床單都沒有
Mine were way to short
我的床單太短了
So that first night I stretched the sheets down as far as they could go
于是第一晚 我盡我所能把床單拉長
and then I draped the covers over the foot of my bed
然后把被子蓋到床的尾部
so when I crawled into bed, my legs were sticking out past the sheets
當(dāng)我爬上床的時候 我的腳都會伸出到床單外
rubbing up against that cold plastic mattress
觸碰到冰冷的塑料床墊上
And I slept that way for the entire freshman year
我整個大一都是這么睡覺的
But, when you come from a family like mine, that's what you do
但是 當(dāng)你和我來自一樣的家庭時 這就會是你的寫照
You make the most of what you got
你必須盡最大限度使用你所擁有的東西
Yeah, you
對 你…