And I'm not just talking about your love lives, either
這里說的顯然不只是愛情生活
I am talking about all those papers you poured your heart into
我講的是你們傾注心血完成的那些論文
all those caffeine-fueled all-nighters
所有那些靠咖啡因支撐的不眠之夜
those moments of anxiety as you set out on your own
以及尋找能夠交心的朋友
looking to find new friends you clicked with and a new community to call your own
和有歸屬感的群體時(shí) 那種焦躁不安的心情
And for so many of you, I know that graduating from college
我知道對于你們很多人 大學(xué)畢業(yè)
was not a foregone conclusion
并不是早已成定局的事情
Some of you came from high schools that don't send a lot of kids to college
有些人來自沒有多少學(xué)生能讀上大學(xué)的高中
Some of you had to work full time so that you could not only pay for your degree
有些人需要專職工作 不僅需要賺錢付學(xué)費(fèi)
but also support your family
還要支撐自己的家庭
And so many of you, as I've seen, are first in your
我知道 你們很多人 都是家里
families to graduate from college
第一位大學(xué)畢業(yè)生
So, I know you faced all kinds of doubts and uncertainties
所以我知道 你們首次來到這個(gè)校園時(shí)
when you first showed up on this campus
心里充滿了各種疑惑和不確定感
And I know a little bit about that from my own experiences
我個(gè)人經(jīng)歷中 也曾感受到這些
As you've heard, my parents were working folks
你們也聽說了 我父母都是普通勞動者
who never earned a degree past high school
他們甚至沒有高中文憑
They didn't have a lot of money
他們也沒有什么錢
So sending me and my brother to school was a huge sacrifice for them
供我和哥哥上學(xué) 他們作出了巨大犧牲
The vast majority of our tuition came from loans and grants
我們的絕大部分學(xué)費(fèi)來自貸款和補(bǔ)助
But let me tell you, every month my father would write out his small check
不過我要告訴你們 我父親每月都會開出他的小額支票
He was determined to pay his portion of that tuition right on time
他下定決心按時(shí)支付他那部分的學(xué)費(fèi)
even if it meant taking out loans when he fell short
哪怕當(dāng)他沒錢時(shí) 這意味著要去借錢
See, what our parents had to offer us was a whole lot of love
可以看到 我們的父母 為我們提供的是深深的愛