日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 實戰英語聽力 > 全球社會熱點新聞報道 > 正文

全球社會熱點新聞報道 第37期:奧巴馬的醫療改革

來源:可可英語 編輯:Helen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Obama's healthcare reform

奧巴馬的醫療改革
US President Barack Obama is taking his campaign for health-care reform on the road, with events in the southern states of Virginia and North Carolina. Mr. Obama has pushed back his timetable for Congressional action, saying he expects to get the necessary legislation in September.
美國總統奧巴馬踏上了為醫保改革而游說的征程,他在美國南部的弗吉尼亞州和北卡羅來納州舉辦活動。奧巴馬總統已經推遲了他對國會采取行動的日程,他表示預計將在9月份得到必要的立法法案。
His fourth nationally-televised evening news conference on July 29 was dominated by the debate over reforming the country’s health care system. The president is trying to overcome objections to his plan from lawmakers in both parties.
美國總統奧巴馬7月29日舉行了第四次全國電視晚間記者會,改革美國的衛生保健系統成為重中之重。奧巴馬總統正試圖說服反對他的計劃的兩黨議員.
President Obama’s initiative to fix the way Americans pay for health care is losing popular support and lawmakers from both parties have expressed concern about its cost.
奧巴馬總統擬定美國人支付醫療保健費用的計劃正逐漸失去民眾的支持,來自共和黨和民主黨的議員都對這項計劃的成本表不關注。
So Mr. Obama held a news conference, to make his case that overhauling the country’s health insurance system is an issue that should transcend politics.
為此,奧巴馬舉行了新聞發布會,向全國人民說明,改進美國的醫療保險制度是一個應該超越政治的問題。
“This is about every family, every business and every taxpayer who continues to shoulder the burden of a problem that Washington has failed to solve for decades. This debate is not a game for these Americans, and they cannot afford to wait any longer for reform,” he said.
奧巴馬說這是每一個家庭、每一個企業和每一個納稅人都要繼續承擔責任的問題,華盛頓幾十年來未能解決。這次辯論對美國人來說絕非JUS,改革已經迫在眉睫。”
Mr. Obama accused Republicans of playing politics with the issue, after at least one opposition senator said failure to pass health reform could break the president.
奧巴馬總統指責共和黨人玩弄政治,因為至少有一個反對黨參議員曾表示,如果醫療改革方案失敗,對奧巴馬總統來說,將是一個“慘重”的打擊。
However, Senate Minority Leader Mitch McConnell said earlier that Republicans are also eon-cerned with policy, not politics. “We do not wish anyone ill. We want to get the policy right,” he said.
然而,參議院少數黨領袖麥康奈爾表示,共和黨關注的是政策,而不是政治。麥康奈爾說:“我們不希望任何人生病。我們想要的是正確的政策。”
At the news conference, Mr. Obama said, if the system is not changed, 14,000 Americans will lose health insurance each day. And, the United States will not be able to control its deficit if it cannot control health care costs.
奧巴馬在記者會上說,如果系統不變,每天將有14000名美國人失去健康保險。如果無法控制醫療費用,美國將無法控制赤字。
As the president began his latest round of appearances to push health-care reform, he got some good news from Capitol Hill.
當奧巴馬總統開始最新一輪為推動醫保改革而舉行的集會活動時,他也從美國國會得到了一些好消息。
Democrats in the House of Representatives announced they had reached a compromise on just how to pay for the costly reform measure. President Obama, who had set an early August deadline, now predicts necessary action in September when Congress returns from a month-long recess.
眾議院民主黨人宣布他們已經在如何支付昂貴的改革措施費用這一點上作出了妥協.奧巴馬總統曾經把最后限期定在8月初,現在他預計議員們會在國會休會一個月后,于9月份重返國會時完成必要的行動。
Republican lawmakers say Democrats are trying to push through a bill without enough time for proper Congressional scrutiny. The president says they no longer have reason to complain.
共和黨議員說,民主黨人試圖在未經國會審慎斟酌的情況下通過一項議案。而奧巴馬總統卻表示他們不再有理由抱怨。
“Congress will have time to read the bill,” Mr. Obama said. “They will have time to debate the bill. They will have all of August to review the various legislative proposals.”
奧巴馬說國會將有時間審閱有關議案,他們將有時間就這項議案展開辯論,他們將在8月整整一個月的時間來重新研究各種立法提案。”
President Obama told a community meeting at a school in Raleigh, North Carolina, that he will be available to talk to any member of Congress who has questions.
奧巴馬總統在北卡羅來納州羅利的一所學校舉行的社區會議上說,任何國會議員如果有問題可以隨時與他探討。
“If they want to come over to the White House and go over line-by-line what is going on, I will be happy to do that,'Mr. Obama said.
奧巴馬說,如果他們要到白官來逐字逐句地研究有關提案的內容,我將欣然從命
Mr. Obama said he does not want to see what he called petty politics get in the way of reform. He said some opponents are trying to delay the process as much as they can, in hopes ofldlling the entire reform effort.
奧巴馬說,他不希望看到他所說的“政治把戲”阻礙改革。他說有些反對者正企圖盡可能地拖延有關進程,想要阻止整個改革的努力
“The American people cannot wait any longer," Mr. Obama said. ‘They want action this year. I want action this year. And with your help, we are going to make it happen, North Carolina."
奧巴馬說美國人民再也不能等待下去了。他們希望今年有所行動。我也希望今年采取行動。 北卡羅來納州人民,有了你們的幫助,我們會實現這個愿望。”
From Raleigh, Mr. Obama traveled to the town of Bristol, Virginia for another town-hall meeting on health care refonn—this time with employees at a local supermarket.
奧巴馬將從羅利前往弗吉尼亞州的布里斯托爾參加另一次關于健保改革的市民會議,這次會議是和當地一家超市的雇員們一起進行的。

重點單詞   查看全部解釋    
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辯論,討論
vt. 爭論,思考

聯想記憶
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 運動,活動,戰役,競選運動
v. 從事運

聯想記憶
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 戰勝,克服,(感情等)壓倒,使受不了

聯想記憶
minority [mai'nɔ:riti]

想一想再看

n. 少數,少數民族,未成年

聯想記憶
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 創始的,初步的,自發的
n. 第一步

聯想記憶
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 會議,會談,討論會,協商會

聯想記憶
recess [ri'ses]

想一想再看

n. 休息,幽深處,凹縫,壁龕,放假 vt. 放入壁龕,

聯想記憶
legislative ['ledʒisleitiv]

想一想再看

n. 立法機構,立法權 adj. 立法的,有立法權的

 
compromise ['kɔmprəmaiz]

想一想再看

n. 妥協,折衷,折衷案
vt. 妥協處理,危

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 五下数学第二单元知识点思维导图| 在线激情小视频| 废纸板拳击手| 徐若晗个人简历| 《韩国小姐》| 永远的经典影片永远的| 亚洲狠狠爱| 情侣网站视频| 电影《忌讳》完整版 | 蓝家宝电影| 电影《迷雾》完整版免费播放高清| 爱一个人好难吉他谱| 色,戒在线观看| 广西地图全图可放大| 美女xxx69爽爽免费观妞| 湖南卫视节目表今天| 不得不爱吉他谱| 我妻子的一切 电影| 赖小子| 熊乃瑾个人资料| 爱的重生| 索溪峪的野阅读及答案 | 泰迪熊3| 混的人头像| 永远的经典影片永远的| 爱在西元前简谱| 黄子华最新电影| 洪金宝电影| 祝妈妈生日快乐英文| 欧美gv网站| 战无双| 辕门外三声炮歌词| monparis是什么牌子香水| 星际穿越影评| 毕福剑说的那句话| 新生儿喂奶粉的量和时间| 齐士龙| 菊池裕也| 郭麒麟个人资料简介| 我是特种兵免费观看完整版| 黄色污污视频|