The world is in the grip of a Mini Ice Age.
當時 全球正值小冰河期
Ash from volcanic eruptions blocks out the sun,Cooling the earth.
火山噴發產生的火山灰遮住了太陽 使地表溫度冷卻
The coldest conditions in 10,000 years.
氣溫降到一萬年來的最低點
People wanted to wear furs because they kept them warm, especially in cold climates.
人們喜歡穿皮草 是因為它能保溫 尤其是在嚴寒季節
But they also wanted furs because they are a beautiful statement of their place in society.
還有一個原因 就是皮草能完美地炫耀 他們在社會上的地位
Dezhnev's hunting party needs 6,000 calories a day to survive.
德茲涅夫的捕獵隊伍 每天需攝入六千卡路里的能量才能存活
They'll eat anything: tree bark, even reindeer feces.
他們吃樹皮 甚至是馴鹿的糞便
"I suffered all kinds of want and destitution."
我經歷了各種饑餓和窮困
I ate larch and pine bark, and accepted filth.
我吃過落葉松 松樹皮 甚至各種惡心的東西
But this is also the home of the Evenki...
但這里同樣是埃文基族人的故鄉...
hunter gatherers living in near isolation.Until now.
他們離群索居 靠捕獵采集為生 一直延續到現在
The fact is they're not empty wildernesses.
事實上這里并不是空空如也
There are people living there.
這里有人居住
And these people often times get in the way
而這些人每次都算好時機
of the progress of the seeking-out of commodity.
阻礙那些來此尋找商機的人的腳步
Early journals record the Evenki mindset:
早期期刊記載了埃文基族人當時的心態:
"We own the land here, we do not wish to become slaves."
"這是我們的土地 我們不愿被奴役"