1.gamble sth 賭掉;賭光
gamble on sth / on doing sth 冒…的風險;碰…的運氣
例句:He gambled on being able to buy a ticket at the last minute.
他碰運氣看能否在最后時刻買到票。
She knew she was taking a gamble but decided it was worth it.
她知道是在冒險,但她認為冒這個險值得。
They invested money in the company right at the start and the gamble paid off.
他們一開始就把資金投到這家公司,結果這一冒險獲得了成功。
He was a compulsive gambler 他嗜賭成癖。
to gamble at cards 賭紙牌
to gamble on the horses 賭馬
I gambled all my winnings on the last race.
我把贏了的錢全壓在最后一場賽馬上了。
2.turn up
1.(尤指失去后偶然)被發現,被找到:
例句:Don't worry about the letter—I'm sure it'll turn up.
別為那封信擔心,我相信會找到的。
2. 到達;來到;露面
例句:We arranged to meet at 7.30, but she never turned up.
我們約好 7:30 碰頭,但她根本沒露面。
3.偶然出現;到來
例句:He's still hoping something (= for example, a job or a piece of luck) will turn up.
他仍然在希望會有機會出現。
3.a writer of great insight 有深刻洞察力的作家
例句:With a flash of insight I realized what the dream meant.
我突然明白了這個夢意味著什么。
insight (into sth) 洞悉;了解
The book gives us fascinating insights into life in Mexico.
這本書生動地表現了墨西哥的生活。
4.believe in luck 相信運氣
例句:Shallow men believe in luck. Self-trust is the first secret of success.—R. W. Emerson.
自卑的人堅信運氣,自信是邁向成功的首要秘訣—— 愛默生。