Now this of course is extreme
當然這是一種極端情況
but what's interesting from our perspective is that
但從我們的角度來看 有意思的是
and this has been addressed a little bit more
這個問題已經有人研究過了
a little bit today also
而且今天也有人提到這個問題
is that just an hour or two
也就是增加1到2小時
of extra physical inactivity or sedentary activity
非體力活動或靜態活動
seems to be hazardous
似乎是非常危險的
So here are data from Ford
這是福特研究的數據
showing that a greater risk of having the metabolic syndrome
數據顯示 工作之余
associated with just spending 1 or 2 hours of extra time
只多花1到2個小時
viewing TV or videos or being on computer
看電視或用電腦
outside of work
那么人們患代謝綜合癥的風險都會大大增加
So just an hour or two of extra sedentary time
所以只是將靜態活動的時間延長了1到2個小時
could be one explanation about how long sleep might be hazardous
這就解釋了為什么長期睡眠是危險的
I showed this data before
我之前已經展示過這些數據了
but just are showing again
現在還要再給大家看一看
because right up there is "being too tired"
因為最上面表示"太疲勞"
"lack of time" is also consistently one of the reasons
"沒時間"也是人們常常在解釋
why people say that they don't participate in physical activity
為什么他們不參加體力活動時提到的理由
So if there's less time in the day to be active
所以如果一天當中活動的時間太少
if you are spending too much time in bed
如果呆在床上的時間太長
you maybe have less time in the day and be less active
那么白天的活動時間就減少了 活動也變少了
Ok, here is an interesting study also from the Aerobic Center
這里還有一個有氧中心出具的有趣數據
This is the sample about 700 altogether
他們對700名樣本進行了研究