Now, a few wise investors decide to sell their shares And make fortunes.
現在 一些明智的投資者決定賣出他們的合約 賺個盆滿缽滿
Everything in financial markets is about timing.
金融市場的一切都取決于時機
The time you enter a contract and the timing you get out.
你買進合約的時機和賣出的時機
Van Goyen hangs onto his,
范·戈因一直保留著他的期貨合約
Confident that the market will continue to rise and rise.
他確信價格還會繼續上漲
I can see myself in his shoes.
我可以理解他
He saw the orphans getting rich,
他看到孤兒們發了財
he thought he would like to be in the mix himself.
他覺得自己也可以大賺一筆
That if he didn't get in, then he'd miss the boat,
如果不買期貨 就會錯失良機
he'd miss his chance.Unfortunately, his timing was wrong.
白白嘆息 但不幸的是 他沒掌握好時機
Suddenly, on February 3rd, 1637,At an auction in the city of Haarlem,
突然間 1637年2月3日 在哈勒姆的拍賣會上
A consignment of tulip bulbs goes unsold.
一筆寄售的郁金香球莖流拍了
Within days, investors panic and rush to sell their shares.
幾天內 投資者們開始恐慌 急于出售自己的合約
But there are no buyers.Prices crash.
但沒有買家買入 價格驟降
Tulips once sold for 5,000 guilders...Now worthless.From boom...to bust.
郁金香曾一度賣到五千荷蘭盾 現在卻一文不值 從繁榮到蕭條
And Dutch investors discover a truth That mankind is still learning today:
荷蘭投資者們發現了一條真理 一條人類至今還在學習的真理:
That the value of investments can go down as well as up.
投資價值可升可跌