But in the morning the poor man's cow was dead
"但第二天早上 窮人的牛死了"
They walked all the next day, and came that evening
"第二天他們又走了一天 這天晚上他們"
to the house of a very wealthy merchant,
來到一個很富有的商人家
who's hospitality they craved
他們認為商人能提供豐盛的招待"
The merchant was cold and proud and rich '"
"這個商人冷漠 高傲 富有"
A lot of times we use this word proud
驕傲"這個詞 我們用過很多次
Keep me on track, I know these clocks are wrong and
例如說我知道那些鐘表顯示的時間是錯誤的
even though I have it in my brain they're wrong, sometimes I forget
即使我腦子里記住了 有時候我還是會忘
Again, remember we mentioned this word "pride",
還記得我們剛才提到的詞"驕傲"
we're really talking about "excessive pride"
我們真的說的是"過度驕傲"
We use the word "hubris" in English
在英語里我們用"傲慢"這個詞
Whenever we use this word, try to think of hubris,
當我們用這個詞的時候 試著想想傲慢
try to think of excessive pride
想想過度驕傲
So what is this guy?
那這個人是什么
The merchant was cold and proud and rich and
這個商人冷漠 驕傲 富有"
all they would do for the prophet and his companion was
"他為這位預言家和其同伴提供的卻是"
to lodge them in a cowshed and feed them on bread and water
"牛棚 還有面包和水"
'In the morning, however, Elijah thanked him very much
然而早上 以利亞對主人的招待表達了
for what he had done and sent for a mason
自己的萬分謝意 并派出一個泥瓦匠
to repair one of the walls which happened to be falling down
修繕了即將要倒的那堵墻
as a return for his kindness
作為回報
'The rabbi, unable to keep silence any longer, begged the holy man
法師無法繼續保持沉默 祈求圣人
to explain the meaning of his dealings with human beings
解釋為什么這樣對待那位窮人和這位富人
'"In regard to the poor man who received us so hospitably," replied the prophet,
預言家答道 "對于那個盛情款待我們的窮人"
"it was decreed that his wife was to die that night,
"本來那晚他的妻子會死去的"
but in reward for his goodness, God took the cow instead of the wife
"但為了回報他 上帝讓牛替她去死了"
"I repaired the wall of the rich miser because
"我修繕了那個富有的吝嗇鬼家的墻是因為"
a chest of gold was concealed near the place and
"那堵墻附近有一箱金子"
if the miser had repaired the wall himself,
"如果他自己去修的話"
he would have discovered the treasure
"他會把金子占為己有"
"Say not therefore to the Lord: What doest thou?
"因此上帝說 你覺得怎么樣呢"
But say in thy heart Must not the Lord of all the earth do right
"這回在你心里肯定覺得上帝做的是對的"
I guess, simplistically, what you've heard said 9 trillion times,
我單純地想 你聽過無數遍的話
God acts in mysterious ways
上帝總是以神秘的方式做事
It's not that they don't make sense if we stand back and know
如果我們袖手旁觀 那他們做的沒有任何意義
We just don't know
我們只是不知道
This kind of implies maybe that Merlin was sent by God
這可能就是上帝給梅林的暗示
It doesn't ever say that
它并沒有這樣說
Why is Merlin here?
梅林為什么在這里
He said this before: he's here so Wart can ask him questions and
他之前說過 他在這里 這樣的話沃特就可以問他問題
he says specifically here, he was sent for Wart
他很明顯地表示過 他是上帝派來幫助沃特的
He says, 15 lines at bottom of 89 "'I'm sorry,' said Merlin,
在89頁下面第15行 對他說
'that you should be the only one to get my extra tuition,
"很抱歉你本應該是唯一一個獲得我額外學費的學生"
but then, you see, I was only sent for that
"但我只是為了它"