Liu Tingxun was a loyal servant of the Dynasty, and his tomb figures, both human and animal, sum up many aspects of Tang China at its zenith.
adj. 詭辯的,久經世故的,精密的,老練的,尖端的
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀錄片 > BBC記錄片《百件藏品話滄?!?/a> > 正文
Liu Tingxun was a loyal servant of the Dynasty, and his tomb figures, both human and animal, sum up many aspects of Tang China at its zenith.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
sophisticated | [sə'fistikeitid] |
想一想再看 adj. 詭辯的,久經世故的,精密的,老練的,尖端的 |
聯想記憶 | |
prosperity | [prɔs'periti] |
想一想再看 n. 繁榮,興旺 |
聯想記憶 | |
administration | [əd.mini'streiʃən] |
想一想再看 n. 行政,管理,行政部門 |
聯想記憶 | |
confidence | ['kɔnfidəns] |
想一想再看 adj. 騙得信任的 |
聯想記憶 | |
military | ['militəri] |
想一想再看 adj. 軍事的 |
聯想記憶 | |
artistic | [ɑ:'tistik] |
想一想再看 adj. 藝術的 |
聯想記憶 | |
orderly | ['ɔ:dəli] |
想一想再看 adj. 有秩序的,整齊的,一絲不茍的,和平的 |
||
controlled | [kən'trəuld] |
想一想再看 adj. 受約束的;克制的;受控制的 v. 控制;指揮; |
||
zenith | ['zi:niθ] |
想一想再看 n. 頂點,天頂,全盛 |
聯想記憶 |