The re-conquest of the Viking territories by the Anglo-Saxons was the great event of tenth-century Britain, and our treasure both pinpoints one tiny part of this national epic, and connects it to the immense world of Viking trade.
這百年間英格蘭最重大的歷史事件便是盎格魯-撒克遜人逐漸奪回維京人所占領的土地。本節中的物品不但精準地反映出英格蘭歷史中的這一篇章,同時也與維京人巨大的貿易網絡相連接。
The hoard was found in the winter of 2007.
這處寶藏是于2007年冬天。
Here's father and son, David and Andrew Whelan, who were metal-detecting in a field to the south of Harrogate, in north Yorkshire.
戴維·惠蘭和安德魯·惠蘭父子在約克郡北部哈羅蓋特南方的田野里探測金屬時無意中發現的。
The hoard that David and Andrew Whelan had found was contained in this beautifully worked silver bowl, about the size of a small melon.
這批戴維·惠蘭和安德魯·惠蘭父子發現的財物是裝在一個做工精美、約小甜瓜大小的銀碗里。
Astonishingly, it contained over 600 coins, all silver, and roughly the same size as a modern pound coin, but wafer thin.
令人驚訝的是,碗里竟然盛著600多枚銀幣,每枚直徑接近現代的一英鎊硬幣,但極薄。
They're mostly from Anglo-Saxon territory, but there are also some Viking coins produced in York, as well as exotic imports from western Europe and Central Asia.
銀幣大部分來自盎格魯-撒克遜王國,小部分由維京人在約克制造,還有一些源自西歐或中亞。
Along with the coins was jewellery: arm-rings-one gold and five silver ones.
和銀幣一起出土的還有一個金臂環、6個銀臂環,以及被一些考古學家稱為“碎銀”的銀塊:
And then, there's the ingredient that makes it absolutely certain that this is not an Anglo-Saxon but a Viking hoard;
這一因素也使考古學家確信這是維京人而非盎格魯-撒克遜人的寶藏。
there's what we call hack silver-chopped-up fragments of silver brooches and rings and thin silver bars, mostly about an inch long, that the Vikings used as currency.
它們是胸針、指環和窄銀條的碎塊,多為數厘米長,曾被維京人用作貨幣。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載