日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)演講 > TED演講MP3+字幕 > TED演講之娛樂(lè)篇 > 正文

TED演講(視頻+MP3+雙語(yǔ)字幕):特殊環(huán)境里的不同尋常的房子(8)

來(lái)源:網(wǎng)易 編輯:mike ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Like Makoko and the Torre David,

像馬卡卡和托雷大衛(wèi)一樣,
throughout the Zabbaleen you'll find all the same facilities as in any typical neighborhood.
通過(guò)扎巴林你可以發(fā)現(xiàn)在任何典型的社區(qū)里都完全一樣的設(shè)施。
There are the retail shops, the cafes and the restaurants, and the community is this community of Coptic Christians,
那里有零售店,咖啡廳和餐廳,并且這個(gè)社區(qū)是一個(gè)埃及基督徒社區(qū),
so you'll also find a church,
所以你也會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)教堂,
along with the scores of religious iconographies throughout the area,
以及大量的宗教圖像貫穿于這片區(qū)域,
and also all the everyday services like the electronic repair shops,
還有日常的服務(wù)設(shè)施比如電器維修點(diǎn),
the barbers, everything.
理發(fā)店,任何設(shè)施。
Visiting the homes of the Zabbaleen is also full of surprises.
參觀扎巴林的住家同樣充滿驚喜。
While from the outside,
雖然從外面看,
these homes look like any other informal structure in the city, when you step inside,
這些房子看上去跟其他在城市里非常規(guī)結(jié)構(gòu)的住宅沒(méi)什么兩樣,但當(dāng)你走進(jìn)去,
you are met with all manner of design decisions and interior decoration.
你可以看到它所有設(shè)計(jì)的形式和內(nèi)部裝飾。
Despite having limited access to space and money,
雖然空間和資金都很有限,
the homes in the area are designed with care and detail.
但這里房子的設(shè)計(jì)都十分體貼,注重細(xì)節(jié)。
Every apartment is unique,
每個(gè)公寓都獨(dú)一無(wú)二,
and this individuality tells a story about each family's circumstances and values.
這種個(gè)性告訴我們一個(gè)故事關(guān)于每家的情況和價(jià)值觀念。
Many of these people take their homes and interior spaces very seriously,
他們很多人對(duì)待自己的家和內(nèi)部空間十分認(rèn)真,
putting a lot of work and care into the details.
在細(xì)節(jié)方面花費(fèi)大量時(shí)間和精力。
The shared spaces are also treated in the same manner,
公共區(qū)域也被用同樣的態(tài)度對(duì)待,
where walls are decorated in faux marble patterns.
墻面由人造大理石裝飾。
But despite this elaborate decor,
但是除了這些精致的裝飾,
sometimes these apartments are used in very unexpected ways,
這些公寓里有時(shí)候也會(huì)以一種與眾不同的方式被使用。
like this home which caught my attention while all the mud and the grass was literally seeping out under the front door.
比如這個(gè)吸引我注意的房子,很多泥土和雜草從前門滲了進(jìn)去。
When I was let in, it appeared that this fifth-floor apartment was being transformed into a complete animal farm,
當(dāng)我進(jìn)去的時(shí)候,這個(gè)五層樓的公寓好像被完全改造成一個(gè)農(nóng)場(chǎng),
where six or seven cows stood grazing in what otherwise would be the living room.
六七頭牛站在里面吃草,而這里本來(lái)應(yīng)該是客廳。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
informal [in'fɔ:məl]

想一想再看

adj. 非正式的,不拘形式的

 
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
grazing ['ɡreiziŋ]

想一想再看

n. 牧草;放牧 v. 擦過(guò);抓傷(graze的現(xiàn)在分詞

 
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
動(dòng)詞limit的過(guò)

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 獨(dú)一無(wú)二的,獨(dú)特的,稀罕的

聯(lián)想記憶
retail ['ri:teil]

想一想再看

n. 零售
vt. 零售,傳述
ad

 
individuality [individʒu'æliti]

想一想再看

n. 個(gè)性,人格,特征

 
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,獨(dú)特的

 
marble ['mɑ:bl]

想一想再看

n. 大理石
vt. 使有大理石的花紋

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社區(qū),社會(huì),團(tuán)體,共同體,公眾,[生]群落

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 员工离职协议书| 宅基地买卖合同协议书| 不得不爱吉他谱| 阿尔法变频器说明书| 二胡演奏曲大全视频| 詹妮弗康纳利的电影| 电视剧狙击手免费全集播放| 女儿的朋友4| 诺亚方舟电影免费完整版在线观看| 退社申请书800字| 可爱的萝拉| 标准《弟子规》全文| 爱情秘密| 余娅| 秀场视频高清完整版| 小鲤鱼历险记肥鲶鱼| 搜狐搜狐| 网络谜踪2 电影| 一江春水向东流 电视剧| 每周食品安全排查治理报告表| 女王的条件| 麻豆视频免费在线观看| 流萤美图| 诈欺游戏电影| 安息2| 四个月宝宝几斤才达标| 衣女裸体男 waxing| 通天长老 电影| 黄网站在线免费| 虞朗| 蔡宜达的老婆吴佩柔照片| 金燕子| 命运的承诺| 贪玩的小水滴300字| mariaarredondo| 垃圾分类视频宣传片| 大秦帝国第一部免费版| 边陲迷雾| 饶俊| 中国的省份有哪些?| 大场久美子|