日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文

喬布斯傳(MP3+中英字幕) 第132期:年度機器(3)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Apple launched the Lisa in January 1983--a full year before the Mac was ready

1983年1月,蘋果公司發布了麗薩電腦--比Mae早了整整一年,
and Jobs paid his $5,000 wager to Couch.
喬布斯在和庫奇的這場賭局中輸掉了5000美元。
Even though he was not part of the Lisa team,
盡管喬布斯并不是麗薩團隊的一員,
Jobs went to New York to do publicity for it in his role as Apple's chairman and poster boy.
他還是以董事會主席及形象代言人的身份前往紐約為麗薩作宣傳。
He had learned from his public relations consultant Regis McKenna how to dole out exclusive interviews in a dramatic manner.
喬布斯從自己的公共關系顧問里吉斯·麥肯納那里學會了如何以戲劇化的方式限量派發獨家專訪的機會。
Reporters from anointed publications were ushered in sequentially for their hour with him in his Carlyle Hotel suite,
來自指定媒體的記者按次序一個個被帶進他在卡萊爾酒店的套房,對他進行采訪,
where a Lisa computer was set on a table and surrounded by cut flowers.
房間里的桌子上擺著一臺麗薩電腦,周圍用切花裝飾著。

喬布斯傳

The publicity plan called for Jobs to focus on the Lisa and not mention the Macintosh,

宣傳計劃要求喬布斯專注于介紹麗薩,不要談及麥金塔,
because speculation about it could undermine the Lisa.
因為對麥金塔的猜測可能損害麗薩的銷售。
But Jobs couldn't help himself.
但喬布斯卻沒能控制住。
In most of the stories based on his interviews that day
根據那天對他的采訪而寫成的大多數報道
in Time, Business Week, the Wall Street Journal, and Fortune—the Macintosh was mentioned.
包括刊登在《時代》、《商業周刊》、《華爾街日報》以及《財富》上的,都提到了麥金塔。
"Later this year Apple will introduce a less powerful, less expensive version of Lisa, the Macintosh," Fortune reported.
“今年晚些時候,蘋果公司將推出一款性能稍弱、售價更低的麗薩版本,即麥金塔電腦。”《財富》報道說,
"Jobs himself has directed that project."
“喬布斯親自領導那個項目。”
Business Week quoted him as saying, "When it comes out, Mac is going to be the most incredible computer in the world."
《商業周刊》引用了喬布斯的話:“Mac問世后,將成為全世界最不可思議的電腦。”
He also admitted that the Mac and the Lisa would not be compatible.
他還坦承Mac和麗薩是無法兼容的。
It was like launching the Lisa with the kiss of death.
這就像是在發布麗薩的同時給它送上了死亡之吻。
The Lisa did indeed die a slow death.
麗薩確實慢慢地消亡了。
Within two years it would be discontinued.
不到兩年,它就停產了。
"It was too expensive, and we were trying to sell it to big companies when our expertise was selling to consumers," Jobs later said.
“它太貴了,我們試圖把它賣給大公司,但我們擅長的是出售給個人客戶。”喬布斯后來說。
But there was a silver lining for Jobs:
不過這讓喬布斯看到了一線希望:
Within months of Lisa's launch, it became clear that Apple had to pin its hopes on the Macintosh instead.
麗薩剛剛面世幾個月,有一件事情就很明顯了,那就是蘋果公司必須把希望寄托在麥金塔身上。

重點單詞   查看全部解釋    
undermine [.ʌndə'main]

想一想再看

vt. 暗中損害,逐漸削弱,在(某物)下挖洞或挖通道,從

聯想記憶
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戲劇性的,引人注目的,給人深刻印象的

聯想記憶
exclusive [iks'klu:siv]

想一想再看

adj. 獨占的,唯一的,排外的
n. 獨家新

聯想記憶
expertise [.ekspə:'ti:z]

想一想再看

n. 專家的意見,專門技術

聯想記憶
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 難以置信的,驚人的

 
speculation [.spekju'leiʃən]

想一想再看

n. 沉思,推測,投機

聯想記憶
sequentially

想一想再看

adv. 繼續地;循序地;從而

 
compatible [kəm'pætəbl]

想一想再看

adj. 能共處的,可并立的,適合的,兼容的

聯想記憶
publicity [pʌb'lisiti]

想一想再看

n. 公眾的注意,宣傳,宣揚,宣傳品,廣告

聯想記憶
poster ['pəustə]

想一想再看

n. 海報,裝飾畫

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 爱 死亡和机器人| 黄色免费视频| 情哥哥| 伊丽莎白·亨斯屈奇| 抖音客户端| 免费播放高清完整版电影| 陕西卫视节目表| 数控图纸| 重口视频| 鲁滨逊漂流记阅读笔记| 蔡雅同| 天下第一楼剧情介绍| stylistic device| 按摩私处| 新三国第95集完整版| 帕米尔医生电视剧全集免费观看| 伸舌头接吻脱裤子| 夫妻的世界电影| 改善运气的微信头像| 璐·德·拉格| 来势凶猛| 长靴靴虐视频vk| 两人生猴子免费观看完整版视频| 梁洪硕| 简单的应急预案怎么写| 护航 电影| 快播电影网| 梦的衣裳| 还珠格格第一部主题曲| 她回来了| 江苏卫视节目预告| 喜羊羊电影| 长安长安朗诵报名入口| 永夜星河导演| 乙亥北行日记| 一夜风流| 成都影院大全| 我不再什么作文500字| 看香谱二十四法图解| 电影疯狂之人| 电影《斯宾塞》|