It can also enhance the quality of life for disabled persons through advanced prosthetics.
科技還能通過先進的肢體修復技術提高殘疾人的生活品質。
The £25milIion new Oxford Institute of Biomedical Engineering opened in January 2008.
造價2500萬歐元的牛津大學新生物醫學工程研究所于2008年1月投入使用。
The Institute offers an excellent venue to promote collaboration among engineers, biologists and clinicians.
該研究所為工程師們、生物學家們和臨床醫師們提供了一個絕佳的促進他們合作場所。
Moreover, it also provides purpose-built laboratories, equipped with the latest equipment for research.
此外,它還提供了專用的實驗室,配有用于科研的最新設備。
The Mathematical Institute of Oxford University will move from three separate locations into a single building-the Mathematical Institute building,
牛津大學數學學院將從三個分散的教學點遷移到一個獨立的大樓數學學院大樓,
which was designed by Rafael Vinoly Architects.
它是由Rafael Vifioly建筑事務所的建筑師們設計的。
The new building will be the main workplace for more than 500 academics and support staff,
這座新大樓將成為500多名學者和后勤人員的主要辦公場所,
as well as the focus of academic research for around 1,000 undergraduates and college research fellows and lecturers.
它也將是近一萬名本科生與學院研究員和講師的學術研究中心。
The building will provide more than 300 offices in a range of sizes for graduate students and 4th year undergraduate students working on projects.
大樓將提供300多個大小不一的辦公室給研究生和有研究項目的大四學生,
Furthermore, the building will also contain an extensive suite of rooms for teaching and seminar, a variety of meeting rooms, and a large departmental common room.
而且,該大樓還將包含大量的教學與研討會教室、各種會議室、以及一間大的學部公共休息室。
Due to great limitations imposed by the old buildings, the University decided to built a new Humanities Building and library.
由于舊的教學樓存作很大的局限性,牛津大學決定建一所新的人文系大樓和圖書館。
By constructing the new building, Oxford aims to consolidate the scattered humanities faculties into one building,
通過建造新的大樓,牛津大學旨在將分散的人文系合并在一棟樓里,
providing modern teaching and research facilities, as well as a unified Humanities Library.
并為人文系提供現代化的教學科研設備,以及一個統一的人文學科圖書館。
The new building, designed by Bennetts Associates, will consist of five floors.
這座由班尼特建筑事務所設計的新大樓將由5層樓組成。
It will offer extensive and flexible teaching, research and study space, and the latest developments in information technology.
它將提供廣闊而靈活的教學、科研和學習空間,以及信息科技的最新研發成果。
The new Library will be one of Oxford University Library Service's major facilities.
而新的圖書館將成為牛津大學圖書館服務的主體設施之一。
A public exhibition about plans for the new Humanities Building and Library, as well as the Mathematical Institute Building,
新的人文系大摟和圖書館,以及數學系大樓的規劃于2009年10月公開展示,
took place in October 2009 and an application for planning permission was submitted in November 2009.
并于2009年11月提交了建筑許可證申請書。