We struggle for new lands,New opportunities.
我們傾力找尋新大陸 攫取新機遇
We fight for wealth and power.
我們?yōu)樨敻欢鴳?zhàn)... 為權力相爭
But now mankind embarks on a new journey
而今 人類再次拔錨啟航
risking all for a new world.
不懼千難萬險 踏上找尋新大陸的全新征程
Amidst the chaos of an unforgiving planet,
這顆星球殘酷無情 在無數混亂中
Most species will fail.
大多數物種將會在劫難逃
But for one, all the pieces will fall into place,
但有一個物種 卻有條不紊地進化著
And a set of keys will unlock a path for mankind to triumph.
一串鑰匙即將開啟人類通往勝利的道路
This is our story, the story of all of us.
這就是我們的故事 我們所有人的故事
Guided by Thor, God of Thunder,The vikings set out across the world.
承蒙雷神托爾的指引 維京人穿行于世界各地
Their longboats are fast, rugged,
維京大戰(zhàn)船航速快抗擊打能力強
Designed to navigate the most treacherous waters on earth.
足以抵御世界各地最為危險的惡水險境
The longboat's almost like an all-terrain water vehicle,
維京大戰(zhàn)船就是種萬用的水上交通工具
that allows these Vikings to go further and deeper
這種船便于維京人 涉海遠行 深入重洋
and almost anywhere on the planet.
使他們可以暢通無阻地往來于世界各地
From Scandinavia,warriors storm through Europe,Raiding, settling,
從斯堪的納維亞半島南下 維京勇士席卷歐洲各地 奇兵突襲 掠地自居
Founding new cities, connecting the northern world.
興建城鎮(zhèn) 貫連北方諸地
Now, they head west, across the Atlantic Ocean.
而今 他們一路向西 橫跨大西洋