Thus most of his recruits were, in fact,
所以事實上他招募的大多是
landless poor citizens, either Roman or from allied cities, to whom he offered large signing bonuses
來自羅馬或者同盟城市沒有土地的窮公民他答應給予大量獎金
and promised land upon discharge. He also promised citizenship to large bodies of soldiers recruited from allied cities. Once Jugurtha had been captured,
并保證退伍后分地給他們,他同時保證讓同盟城市招募的戰士成為公民,多虧了蘇拉的幫助
thanks mainly to Sulla, and the war ended in one zero six BC, trouble erupted in northern Italy.
朱古達被俘,戰爭于公元前106年結束但北意大利馬上爆發了問題
Germanic tribes had been knocking around the Alps for several years, beating up any Roman armies
日耳曼部落在阿爾卑斯山周圍伺機了很多年,打退了派來的所有
sent to face them. Holding the consulship twice in a row was against the mos maiorum, but the situation here was desperate. Since Rome needed
羅馬軍隊,連續兩次獲得執政權這是跟祖制不符的,但是那里的情況很讓人絕望因為羅馬需要
both Marius and his army, he was elected four times
馬呂斯和他的軍隊,他連續四次
in a row to the consulship, one zero four,
當選執政官,分別為104年
one zero three, one zero two, one zero one.
103年 102年 101年
The Germanic tribes defeated, Marius managed to
日耳曼部落被打退了,馬呂斯再次
get elected consul for one hundred BC but proved unable to gain any benefits for his faithful troops.
于公元前100年當選執政官但是他無法為他忠誠的軍隊獲得任何好處
Rome was now in a tight spot, because these veteran
羅馬現在處于緊要關頭,因為這些老兵
soldiers had been recruited, trained, commanded
由馬呂斯招募,訓練,下達命令,發薪水
and paid by Marius, they may have been more loyal to their patron Marius than to Rome. Revolution
相比對羅馬而言,他們對保護人馬呂斯更加忠誠
was not out of the question. Still Marius folded
革命并不是問題
his cards, dismissed his client army, and went
但馬呂斯并沒有出這張牌,他解散了個人軍隊
into retirement. He'd be back.
退休了,他會回來的
At the same time, Rome's Italian allies were becoming upset by their unfair treatment.
同一時候,羅馬的意大利同盟對受到的不公平待遇變得很不滿
From the beginning of Rome's expansion,
從羅馬的擴張開始
allied city-states were forced to contribute men and
同盟城市被逼進貢男人和金錢
money to Rome's foreign wars. Toward the end of the second Punic War, some estimates state that
給羅馬在外的戰爭在第二次布匿戰爭尾聲,數據顯示
two thirds of Rome's forces consisted of soldiers
估計羅馬軍隊的三分之二來自
from allied Italian cities. The allies were carrying out
同盟意大利城市
their part of the peace treaties and more,
同盟施行了和平條約還做了很多其它工作
but received next to nothing in return, no war profits,
但卻沒有獲得任何回報,沒有戰爭利益
no distribution of lands, the public lands called the
沒有分得公共土地
ager publicus, no bounties, no prisoners of war to serve as slaves. And certainly no rights. Just before
沒有獎金,沒有戰俘給他們當奴隸當然也沒有權利
his murder in one twenty one BC, Gaius Gracchus
在公元前121年蓋約格拉古被殺之前
had advocated granting full Roman citizenship to all of peninsular Italy, all that got him was killed
他提議給意大利半島完全羅馬公民權他因為這個被殺
In ninety one BC, another tribune,Marcus Livius Drusus,
公元前91年,另一位護民官蘇斯
introduced legislature leading to full Roman
引進了立法機構
citizenship for all Italians. All that got him was assassinated. The murder of Livius Drusus led to
給予所有意大利人完全羅馬公民權他因這個被殺,蘇斯的死
the Social War of ninety one to eighty eight BC.
導致了公元前91年至88年的同盟者戰爭
Once it was clear that Rome would never willingly
既然很明顯羅馬永不愿意
allow Italian allies the full citizenship,Italian tribes such as the Samnites seceded from Rome, and
意大利同盟獲得完全公民權意大利部落例如薩謨奈人脫離羅馬
formed a nation they called Italia. Just as the
成立了新的國家叫意大利
Confederate States of America was a near carbon
正如美利堅聯盟國幾乎是
copy of the good old USA, Italia was a near mirror copy of Rome. Just like the American Civil War,
過去的美國很好的副本意大利幾乎與羅馬一樣,就像美國內戰
the fighting between Rome and Italia was as vicious
羅馬與意大利之間的斗爭既錯誤又愚蠢
as it was idiotic. How it might have ended is a mystery
它將如何結束是一個迷
Destiny intervened in the form of a terrorist attack
命運以米特拉達梯發動的公布襲擊
by King Mithridates of Pontus. This is were the Roman theme music comes in.
干涉,這時可以響起羅馬主題音樂