The decisions we make as consumers affect the lives of ordinary people thousands of miles away, in countries we may never visit.
我們作為消費者所做的決定會影響到數千里之外普通人的生活。他們生活在我們可從沒有去過的國家。
If we buy illegal wildlife products, we are contributing to the extinction of whole species.
如果我們購買非法的野生動物制品,我們就是在促成整個物種的滅絕。
But there is good news, and if you remember one thing, I want you to remember this: We can win the battle.
但是也有好消息,如果你們想要記住一件事,我就希望你們能記住這一點:我們能夠贏得這場斗爭。
Each generation decides what it values.
每一代人都可以決定什么事情最重要。
Each generation can determine what we consider to be beautiful on the one hand, or unacceptable or immoral on the other.
每一代人都可以衡量出一方面什么是美好的,另一方面什么又是不可接受和不道德的。
We can act in solidarity with those fighting poaching and trafficking in their communities.
我們可以和那些打擊偷獵和走私的人們共同行動起來。
I am absolutely convinced that China can become a global leader in the protection of wildlife.
我完全相信中國可以在保護野生動物方面成為領導者。
Your influence in the world means you can change the face of conservation in this century.
你們在世界上的影響力意味著你們可以改變這個世紀自然保護的現狀。
This would be a contribution that would go down in history, one that your great grandchildren would speak of with great pride.
這將是一個名垂青史的貢獻,你們的子孫說起它的時候都會面帶自豪。
The greatest inheritance we can pass on to the next generation is a safe and sustainable environment: the priceless endowment of nature.
我們可以留給后代最寶貴的遺產就是一個安全和可持續發展的環境,大自然無價的恩賜。
Let us not tell our children the sad tale of how we watched as the last elephants, rhinos and tigers died out,
讓我們不要把悲傷的故事告訴我們的孩子,我們是怎樣看著最后的大象、犀牛和老虎死去的。
but the inspiring story of how we turned the tide and preserved them for all humanity.
但我們要告訴他們振奮的故事,我們怎樣逆轉潮流為了全人類保護了這些動物。
And in so doing, let us show the world that by working together we can stand up to the great challenges our planet and our families will face in the generations to come. xie xie. (thank you)
請讓我們告訴全世界,通過一起努力我們可以共同面對這個星球和我們的家庭在未來幾代將會面臨的挑戰。謝謝!