This is also the way to chose between multiple ideas.
如果大家有好多創意,這就是進行選擇的方式
If you have several ideas that all seem pretty good,
如果同時有好多想法,看起來還都不錯
work on the one that you think about most often when you're not trying to think about work.
要選哪一個呢?就選你空閑時,最常想到的那個創意
But we hear again and again from founders that
創業者經常會說
they wish they had waited to start a startup
他們當時創業時,應該再等一等
until they came up with an idea that they really loved.
等到一個真正值得投入的想法出現
Another way of looking at this is that the best companies are almost always mission oriented.
還可以這么想,最好的公司,都是有明確的使命驅動的
It's difficult to get large groups of people to
要讓新公司取得成功
the extreme levels of focus and productivity
必須讓全體工作人員集中精力
that you need for a startup to be successful,
提高生產力
unless the company feels like an important mission.
要實現這一切,團體必須有一個明確而重要的使命
And it's usually really hard to get that without a great founding idea
如果創業理念不夠好,很難產生這樣的使命感
A related advantage of mission oriented ideas is that you yourself will be dedicated to them.
使命還有一個好處,就是你自己也會最大程度地投入到公司事務中
It takes years and years, usually a decade to create a great startup.
創業成功通常需要數年,甚至數十年時間
If you don't love and believe in what you're building,
如果你對自己的公司沒有信心,或者沒有熱情
you're likely to give up at some point along the way.
很可能創業未成,你就先放棄了
There's no way I know of to get through the pain of a startup without belief that the mission really matters.
如果不能清醒地認識到自己的使命,根本不可能度過創業的艱辛時期
A lot of founders, especially students,
很多創業者,尤其是學生群體
believe that their startup's only gonna take two or three years
以為創業只需要兩三年
and then after that they'll work on what they're really passionate about.
之后就能做他們想做的事情了
That almost never works.
這一般是不可能的
Good startups usually take ten years.
創業過程一般需要十年完成
A third advantage of mission-oriented companies is that people outside the company,
而使命意識明確的第三個好處就是非公司員工
are more willing to help you.
也會愿意為你提供幫助
You'll get more support on a hard important project than a derivative one.
與別人的衍生產品相比,任重道遠卻有前景的產品更能得到支持和關注
When it comes to starting startups,
關于創業這個問題
in many ways it's easier to start a hard startup than an easy startup.
很多時候,開始難的公司要比開頭簡單的公司更容易成功
This is one of those counter-intuitive things.
這么一聽可能覺得不切實際
It takes people a long time to understand.
但這種意識,也是很多人經歷了漫長時間才體會到的
It's difficult to overstate how important being mission-driven is,
使命意識非常重要
so I wanna emphasize it one last time.
我最后再強調一次
Derivative companies, companies that copy an existing idea with very few new insights,
復制別人的創意,鮮有自己創意的話
don't excite people and they don't compel the teams to work hard enough to be successful.
激發不了人們的熱情,團隊也不會盡最大力量去取得成功
Paul Graham is gonna talk about how to get startup ideas next week.
下周保羅·格雷厄姆會介紹如何產生創業的創意
It's something that a lot of founders struggle with
這個過程對很多創業者都是很難的一步
but it's something I believe you can get better with it, better at with practice.
經過我們的介紹和大家自己實踐,相信大家會做得更好
And it's definitely worth trying to get better at.
這個過程非常重要,大家一定要傾注全力做到更好