Xiaogao:Hey, JingJing! Happy New Year!
小高:嗨,京晶,新年快樂!
Jingjing:Hey, XiaoGao! The same to you! I can't believe it's already 2016! My, how time flies!
京晶:嗨,小高,新年快樂!真不敢相信已經(jīng)到2016年了,天,時光飛逝呀!
Xiaogao:Yeah. So, what are your new year's resolutions for this year? I'm gonnamake a point to send my best friends actual birthday cards, instead of just sending an email or text message.
小高:是呀。那,你今天有什么新年打算?我特別要做的是給我的好朋友們寄生日賀卡,而不是發(fā)郵件或短信祝賀一下。
Jingjing::I'm gonna do one small act of kindness every week. Don't misunderstand me, I don't mean I'm gonna donate all of my money to charity, I mean I'm gonna do smaller things like helping old people cross the street and treating my friends to lunch.
京晶:我打算每周做一件小善行。別誤會,我不是說我要把我所有的錢都捐給慈善機構,我是說,我要做些小小的事比如幫助老年人過馬路,請朋友吃吃午飯什么的。
Xiaogao:Cool,I'm gonna make a to-do list, especially when I'm stressed. I really need to get organized this year. Also, I'm gonna try and get closer to nature. I spent way too much time inside last year. We should go camping this year!
小高:不錯。我要列一個“待做清單”,尤其是當我備感壓力時。我真的需要在這一年里變得更有計劃有條理一些。而且,我還要試著多接觸大自然。我去年花了太多時間宅在室內(nèi),今年我們應該去戶外露個營。
Jingjing:That's so ironic! One of my other resolutions for this year is to plan a trip and make use of all of my vacation time. Last year, I didn't use all of my vacation time. What a waste!
京晶:這太諷刺了吧!我的另一個新年計劃就是我想好好計劃一次旅行,好好利用我的度假時間。去年我的假期都沒用完,太可惜了!
Xiaogao:I'm gonna save my money for something I really want. I wanna buy a new video camera, but I need about 60,000 more RMB!
小高:我要攢錢買我最想買的東西,我想買一個新的攝像機,但是我還需要6萬多。
Jingjing: You want another camera? You just bought one a few years ago! I think your new goal should be to cherish the things you already have!
京晶:你還要再買一個攝像機?你幾年前不是剛買過一個嗎?我覺得你的新目標應該是珍惜你所擁有的一切。
Xiaogao:I do cherish my old camera. And I wanna cherish a new camera too! Also, I'm gonna try at least one new thing a month. For example, I signed myself up for yoga classes this month, and drawing classes next month.
小高:我確實很珍惜我這部老攝像機。但是我也想好好珍惜我的新攝像機呢!另外,每個月我都想嘗試一件新事物,比如,我這個月已經(jīng)報名了瑜伽班,下個月還有畫畫班。
Jingjing:Remember,Xiao Gao, don't make yourself too stressed out. All of these new things could backfire and make your life more stressful. Come on, let's go relieve some stress right now. I'm gonna treat you to some ice cream!
京晶:記住,小高,別把自己搞得壓力太大,這些新玩意兒都可能弄巧成拙,讓你的生活充滿更大的壓力。走吧,現(xiàn)在我們?nèi)p點壓,我請你吃冰激凌.
習語短語
The same to you = 你也是
My, how time flies! = 哇塞!時間過得真快!
Make a point [to do something] = Try very hard to make sure something is accomplished 盡力而為做某事
Don't misunderstand me = 別誤解我的意思
To-dolist = a list of tasks that need to be completed “待完成清單”
Get closer to nature = 親近大自然
Ironic = 具有諷刺的
Make use of [something] = to take advantage of [something] 利用
What a waste! = 好浪費!太可惜了!
Cherish =珍惜
Stressed out = to have a lot of pressure 壓力大
Backfire= a negative result that happens when a positive result was intended 適得其反,弄巧成拙