Something extraordinary happened to Hitler that night in Linz.
在林茨那晚,希特勒改變主意。
Something that demonstrates how charismatic leadership is about a connection between the leader and the led.
這證明領導者與被領導者之間的共鳴對領導力的影響有多大。
For Hitler only decided NOW,once he'd witnessed the joyous reaction of the people of Linz,that Austria should formally become a part of Germany,rather than remain a separate country within the Nazi empire,as he'd originally planned.
在看到林茨人民的喜悅后,希特勒才作出決定奧地利應該正式成為德國一部分,而不是像他原計劃般在納粹帝國中作為一個國家獨立存在。
It was as if the people had changed his mind for him.
好像是奧地利人民改變了他的想法。
Hitler moved on to Vienna.
希特勒來到維也納。
And his emotional state would have been heightened even more by what happened next.
接下來發生的事情使他情緒更加高漲。
It was here, as an unknown young man,struggling to survive before the First World War,that he had dreamt dreams of greatness.
第一次世界大戰前夕,一個無名小卒在此掙扎求存夢想能成為偉人。
At the Vienna opera, he'd seen Wagner's heroic opera Lohengrin over and over again.
他曾經在維也納歌劇院反復地看瓦格納的英雄題材歌劇《羅恩格林》。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載