and so you avoid it saying
所以你總是小心翼翼的避開
And so here, they don't mention by name, they call him,
同樣 他們也從不直呼其名
they just call him Mr P
只叫他P先生
You would see what it is to be king
你會知道稱王是什么樣子的
And so what is the message here?
這里要傳達什么呢
To be king, now, to be king, at the time, Arthur, is being educated
當時 他是在教導亞瑟如何稱王
What kind of person, if the moat is like, the forest, you know
如果壕溝和叢林都是一樣的話
To be king of the moat, is to be the king of the forest,
什么樣的人才能在壕溝里稱王 在叢林中稱王呢
is to be king of anywhere, by analogy, alright?
同理 能在所有地方都稱王呢
And so, he's big, 4 feet long, his weight is incalculable
51頁底部講到
It says in the bottom of page 51
它身軀龐大 有四英尺長 很難估計它有多重
The great body shadowing almost invisible among the stand,
巨大的身軀如同一個巨大的陰影
ended in the phase which had been ravaged, by an absolute monarch
完全遮擋了它所站的地方
So what kind of king are we talking about?
那么 我們現在談的是一位怎樣的君主呢
Absolute monarch, by cruelty, sorrow, age, pride, selfishness,
絕對的統治者 年高氣盛 冷酷無情 自私自負
loneliness and thoughts too strong for individual reigns
高高在上并且絕對的個人主義
What was he like?
他是什么樣的呢
What's his game?
他的規則又是什么呢
What's his absolute dispend like?
他的絕對權威又是怎樣的呢
Pop in the next page
翻到下一頁
He was remorseless, disillusioned, logical, predatory,
冷酷無情 掠奪成性
fierce, pitiless, you know
兇猛殘暴
Not particularly nice attributes
絕對不是什么好人
What's a monarch's view of stuff?
統治者怎么看待事物的呢
How does the world function?
這個世界的作用是什么
What's important in the world, according to Mr P?
這個世界最重要的是什么呢
Midas right, powers is everything
是力量 力量就是一切
What about love?
那么愛呢
Right, you know
對 你知道
Right, no
啊 不 不是的
No, I'm really a pathetic, romantic individual
我是一個浪漫而感性的人
I'm kinda, I described myself as a romantic realist or realistic romantic
我常常描述自己是一個浪漫的現實主義者或現實的浪漫主義者
I tend to think the good to allow in all these stuff,
我相信善意驅使一切
and I'm constantly disillusioned when it doesn't happen
雖然每次事與愿違時我都會有美夢破滅之感
But that's still the way I am
但還是我行我素
I tend to see the positive in stuff
總是看到光明的一面
My glass of Bourbon is still half full
我的Bourbon的杯子是半滿的
No, just kidding
開玩笑而已
Don't encourage such behavior
我不鼓勵你們像我一樣
I only drink red wine, because it's good for my heart
我只喝紅酒 因為對心臟好
No, seriously, it's important to know this stuff, when you're old enough
真的 當你們上了年紀 知道這些是很重要的
About line 20 on 52, there is nothing said the monarch,
大約52頁20行 統治者除了力量什么都沒有
expect the power which you pretend to seek, power to grind,
但必須有假裝追捕的力量 有力量應付折磨
power to digest, power to seek and power to find, power to wait,
消化吸收的力量 緝查追捕的力量 耐心等待的力量
power to claim, all power
敢于索取的力量 一切力量
So power, power, power
所以就是力量 力量 力量