日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 福爾摩斯探案全集 > 福爾摩斯探案之血字的研究 > 正文

血字的研究(MP3+中英字幕) 第93期:尾聲(4)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

When the ring was found, however, it settled the question.

等到發(fā)現指環(huán)以后,問題就算確定了。
Clearly the murderer had used it to remind his victim of some dead or absent woman.
很明顯,兇手曾經利用這只指環(huán)使被害者回憶起某個已死的、或者是不在場的女人。
It was at this point that I asked Gregson
關于這一點,我曾經問過葛萊森,
whether he had inquired in his telegram to Cleveland as to any particular point in Mr. Drebber's former career.
在他拍往克利夫蘭的電報中,是否問到錐伯過去的經歷中有過任何突出的問題沒有。
He answered, you remember, in the negative.
你還可以記得,他當時回答說他沒有問題。
"I then proceeded to make a careful examination of the room,
"以后,我就開始把這間屋子進行了一番仔細的檢查。
which confirmed me in my opinion as to the murderer's height,
檢查結果,使我肯定認為兇手是個高個子,
and furnished me with the additional details as to the Trichinopoly cigar and the length of his nails.
并且還發(fā)現了其他一些細節(jié):例如印度雪茄煙,兇手的長指甲等等。

福爾摩斯探案集 血字的研究

I had already come to the conclusion, since there were no signs of a struggle,

因為屋中并沒有揪打的跡象,因此當時又得出了這樣的一個結論:
that the blood which covered the floor had burst from the murderer's nose in his excitement.
地板上的血跡是兇手在他激動的時候流的鼻血。
I could perceive that the track of blood coincided with the track of his feet.
我發(fā)覺,凡是有血跡的地方,就有他的足跡。
It is seldom that any man, unless he is very full-blooded, breaks out in this way through emotion,
除非是個血液旺盛的人,一般很少有人會在感情激動時這樣大量流血的。
so I hazarded the opinion that the criminal was probably a robust and ruddy- faced man.
所以,我就大膽地認為,這個罪犯可能是個身強力壯的赤面人。
Events proved that I had judged correctly.
后來事實果然證明了,我的判斷是正確的。
"Having left the house, I proceeded to do what Gregson had neglected.
"離開屋子以后,我就去做葛萊森疏忽未做的事了。
I telegraphed to the head of the police at Cleveland,
我給克利夫蘭警察局長拍了一個電報,
limiting my inquiry to the circumstances connected with the marriage of Enoch Drebber.
僅僅詢問有關伊瑙克·錐伯的婚姻問題,
The answer was conclusive.
回電很明確。
It told me that Drebber had already applied for the protection of the law against an old rival in love, named Jefferson Hope,
電報中說,錐伯曾經指控過一個叫做杰弗遜·侯波的舊日情敵,并且請求過法律保護,
and that this same Hope was at present in Europe.
這個侯波目前正在歐洲。
I knew now that I held the clue to the mystery in my hand,
我當時就知道了,我已經掌握了這個秘密案件的線索了。
and all that remained was to secure the murderer.
剩下要做的就只是穩(wěn)穩(wěn)地捉住兇手了。

重點單詞   查看全部解釋    
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯(lián)想記憶
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,蹤跡,軌道,樂曲
v. 跟蹤

 
perceive [pə'si:v]

想一想再看

vt. 察覺,感覺,認知,理解

聯(lián)想記憶
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,犧牲

 
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奧秘,神秘的人或事物

 
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保護,防衛(wèi)

聯(lián)想記憶
rival ['raivəl]

想一想再看

n. 對手,同伴,競爭者
adj. 競爭的

聯(lián)想記憶
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;穩(wěn)定的 v. 解決;定居(settle

 
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,穩(wěn)妥的
vt. 固定

聯(lián)想記憶
inquiry [in'kwaiəri]

想一想再看

n. 打聽,詢問,調查,查問
=enquiry

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 刺客聂隐娘| 带圈序号1-50| 大森元贵| www.56.com| 妹妹扮演的角色| 李洋个人资料照片| 暗夜幕后在线观看完整版| 180复古星王合击| 阿娇老公| 鬼吹灯之精绝古城演员表 | 吉吉映画| 寂静之城| 中国人免费观看| 欧布奥特曼普通版普通话中文版 | 骆文博| 追捕演员表| 员工的秘密| 天下歌词a4纸打印| 大学生做爰视频直播| 狗年龄| 刑事侦缉| 包头电视台| 勇敢者| 刑三狗| 金政| 麻豆视频观看| 试衣间电影| 六年级下册语文文言文二则| 生活片爱情电影大全| 孕妇直播肚子疼揉肚子| 房事性生活| 新三国高清在线观看| 甲铁城的卡巴内瑞海门决战| 皇家趣学院第一季免费观看| 情侣不雅视频| 茶山情歌伴奏| 夫妻的情妇| 教育在线教育平台直播| 母亲电影韩国完整版免费观看| 吻船| 印度超人3|