日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 文化博覽 > 正文

希特勒的黑暗魅力—崛起的魅力(25)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

He just had to be cold-hearted and ruthless.

他只需做到殘酷無情。
On 30th June 1934,Hitler travelled to the shores of the Tegernsee in Bavaria and the health resort of Bad Wiessee.
1934年6月30日,希特勒前往巴伐利亞泰根塞湖畔的巴德維賽療養(yǎng)中心。
Roehm and the senior leadership of the Stormtroopers were all on holiday here, at this hotel then called the Hanselbauer.
羅姆和沖鋒隊高層,當(dāng)時在翰斯堡爾的酒店度假。
Hitler and his entourage arrived at 6.30 in the morning.
希特勒和隨從早上6:30抵達(dá)酒店。
Hitler walked through the lobby of the hotel and up the stairs to the first floor,where Roehm was asleep in this room.
他穿過酒店大堂,走樓梯到2樓,羅姆此時還在房間睡覺。
Hitler, claiming that Roehm was plotting a coup against him,arrested his old comrade along with the other leaders of the Stormtroopers.
希特勒聲稱羅姆密謀政變,隨即逮捕他和沖鋒隊頭目。
Two days later, Roehm was shot.
兩天后,羅姆被槍決。
Hitler didn't just killed Rohem, but at least a hundred others he thought opposed him.
許多反對希特勒的人同時亦被槍決。
But it all worked to his advantage, because now he'd apparently dealt with disorderly elements in his own party,many Germans started to see him for the first time as leader of the nation,not just leader of the Nazis.
他明顯在清除黨內(nèi)異己,很多德國人不僅視他為納粹黨領(lǐng)導(dǎo),而是國家領(lǐng)導(dǎo)。
On 2nd August 1934, just one month after the murder of Roehm,every member of the German armed forces was ordered to swear an oath of loyalty to Hitler personally.
1934年8月2日,在羅姆被害后一個月,所有德國武裝部隊都接到命令,發(fā)誓只效忠希特勒一人。

譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
disorderly [dis'ɔ:dəli]

想一想再看

adj. 混亂的,無秩序的;騷亂的;無法無天的 adv.

 
oath [əuθ]

想一想再看

n. 誓言,誓約,咒罵語

 
loyalty ['lɔiəlti]

想一想再看

n. 忠誠,忠心

聯(lián)想記憶
coup [ku:]

想一想再看

n. 政變,砰然的一擊,妙計,出乎意料的行動

聯(lián)想記憶
ruthless ['ru:θlis]

想一想再看

adj. 殘忍的,無情的

聯(lián)想記憶
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年長的,高級的,資深的,地位較高的

聯(lián)想記憶
resort [ri'zɔ:t]

想一想再看

n. (度假)勝地,手段,憑借
vi. 訴諸,

聯(lián)想記憶
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 優(yōu)勢,有利條件
vt. 有利于

聯(lián)想記憶
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反對的,敵對的 v. 和 ... 起沖突,反抗

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 同性gay| 李尸朝鲜第三季| 代高政最新短剧| 刑事侦缉档案2剧情介绍| 迎宾进行曲| 骨妹| 姜洋| 青木玲挤奶喂奶| 西藏秘密演员表全部| 流行性感冒ppt课件| 麻豆视频网站| 芳飞| 菊地亚美| 八年级上册英语课文| 在线播放啄木乌丝袜秘书| 母乳妈妈忌口胀气食物| ftv girls| 变形金刚5免费完整版在线观看 | 巢谷传| 女孩们的周末| 最贵的香烟| kaori全部av作品大全| 申请采购的请示范文| 高志鹏| 王渝萱全部电影| 康熙王朝多少集| 韩国电影《真实》| 魔界王子免费动漫观看| 买买提个人资料简历| 镇魂街第三季| 五下数学第二单元思维导图| 东方卫视节目表| 吴青芸| 赖小子| 国产成人亚洲综合a∨婷婷| 熊乃瑾个人资料| 古今大战秦俑情 电影| 最贵的烟前十名| 吴青芸| 好好操视频| 鬼娃娃花子|