I was one of the lucky ones, who got to shake his hand.
我是和他握手的幸運者之一。
Carter saw Baldwin County on my name tag that day and stopped to speak with me.
卡特看見在我的名字標簽上寫著鮑德溫縣,于是停下來和我說話。
He wanted to know how people were doing after the rash of storms that struck Alabama that year.
他想知道人們在阿拉巴馬州的風暴襲擊后怎樣了。
Carter was kind and compassionate; he held the most powerful job in the world but he had not sacrificed any of his humanity.
卡特善良,有同情心,他擁有世界上最有權勢的工作,但他具有人道主義精神。
I felt proud that he was president. And I felt proud that he was from the South.
我為他是總統而感到自豪。更為他來自南方而感到自豪。
In the space of a week, I had come face to face with two men who guaranteed themselves a place in history.
在一個星期內,我已經與兩個在歷史上有著舉足輕重地位的人打了照面。
They came from the same region. They were from the same political party.
他們來自同一個地區。他們來自同一個政黨。
They were both governors of adjoining states. But they looked at the world in very different ways.
他們都是毗鄰州的州長。但是他們用非常不同的方式看世界。
It was clear to me, that one was right, and one was wrong.
我很清楚,哪一個是正確的,哪一個是錯誤的。
Wallace had built his political career by exploiting divisions between us.
華萊士通過制造我們之間的分歧來建造他的政治生涯。
Carter's message on the other hand, was that we are all bound together, every one of us.
另一方面,卡特主張是人們都是聯系在一起的,包括我們中的每一個人。
Each had made a journey that led them to the values that they lived by, but it wasn't just about their experiences or their circumstances, it had to come from within.
每一個人都進行了一次旅程,引導他們找到他們生活的價值,但它不僅僅源自于他們的經歷或生存環境,它必須來自內部。
My own journey in life was just beginning. I hadn't even applied for college yet at that point.
在生活中,我自己的旅程才剛剛開始。在那時我還沒申請大學。
For you graduates, the process of discovering yourself, of inventing yourself, of reinventing yourself is about to begin in earnest.
對于你們畢業生而言,發現自己,開發自己,改造自己的進程正急不可待。
It's about finding your values and committing to live by them.
它關乎于找到你生活的價值觀并去奉行。
You have to find your North Star. And that means choices. Some are easy. Some are hard. And some will make you question everything.
你必須找到你的北極星。這意味著選擇。有些容易。有些困難。有些會讓你質疑一切。
Twenty years after my visit to Washington, I met someone who made me question everything.
我訪問華盛頓的20年后,我遇到了一位讓我質疑一切的人。