How come you're so smart?
你怎么這么聰明?
Kid, I've been around a really long time.
小子,我已經活了很久很久。
As a matter of fact, our kind has been around longer than just about anything.
事實上,我們是這個世界上最古老的生物了。
I've seen just about everything.
我已經什么都見識過了。
Really? Like what?
真的嗎?比如什么?
Well, I've seen weather. All kinds of weather.
比如氣候吧,各式各樣的氣候。
And lots of critters? -Yeah.
還有許多動物嗎?-是啊。
At first there were just some bugs and spiders, then some mice and rats, and some rabbits and bears, and skunks.
最早的時候就是些昆蟲和蜘蛛,后來就有了老鼠,兔子,熊和臭鼬。
Then, all of a sudden, there were humans. And all hell broke loose.
再后來人類突然出現了。一切就亂了套。
Why? What did the humans do?
為什么?人類做了什么呢?
Well, they changed wolves into dogs, rivers into lakes, and us into wood.
他們把狼馴化成了狗,讓江河變成湖泊,把我們變成木材。
They started using the planet like it was put there just for them.
他們把地球歸為己有,就好像專為他們準備的一樣。
Act like they've got an extra one laying around.
就好像他們還有一個地球一樣。
Why do they do that? Why don't they understand?
他們為什么這樣做呢?他們不懂得后果嗎?
I don't know.
我不知道。
If they don't figure out that they're part of nature rather than just using nature, they probably won't be around to see you grow up.
如果他們不懂得自己是大自然的一部分而是肆意利用自然,那么他們也許等不到你長大。