As fantastic as it seemed, I could picture angels doing this.
雖然聽起來有些玄妙,但我相信萬能的天使還是能夠做到這一點的。
"The result," she said, "is that God hears your beautiful voice, singing in his praise."
這樣上帝就能聽到你唱贊美詩的美妙聲音了。
"Where will I hide the foil?"
“那我把鋁箔藏在哪兒呢?”
"My hat!" said Aunt Dolly. "I'll hide it in my hat. I'll sit in the front row. As for Sister Kathleen and your parents? Not a single word to them."
“藏在我的帽子里,”多莉姑姑說。“我會坐在演唱會的前排。不要對凱瑟琳嬤嬤和你的父母泄漏一個字。”
My entire family attended the pageant. With my eyes firmly on her hat, the fact that none present could hear my voice didn't matter. My silent singing was for God's ears alone.
圣誕節那天,全家都去觀看我的表演。我緊緊盯著她的帽子,根本不去考慮在場的人能否聽到我的聲音,我沉默的歌聲是唱給上帝一個人聽的。演出非常成功。
Four years ago Aunt Dolly died at the age of 90. When the nieces and nephews gathered to reminisce about her, we discovered something many of us had in common. Her angelic hat.A stutterer made it through a dreaded speech by concentrating on the hat. The family klutz didn't knock anyone over during his high school commencement march because he kept his eyes glued to the hat. Even the most timid of us took part in school plays, spelling bees and talent shows because Aunt Dolly sat in the front row wearing her hat.Her surefire faith that God's angels are here to help us overcome life's stumbling blocks enabled us kids to do things we thought were impossible.
4年前多莉姑姑去世了,享年90歲。葬禮結束后,我們晚輩聚在一起,追憶這位令人尊敬的姑媽。我們吃驚地發現,她的“天使帽子”曾幫過我們許多人。一個口吃的外甥盯著她的帽子,完成了自己首次登臺演講;一個膽小的侄女勇敢地參加學校戲劇演出,并在拼寫比賽和天才競賽中獲獎。就因為多莉姑姑戴著帽子坐在前排,她讓我們相信天使就在我們身邊,幫我們完成了許多自以為不可能完成的任務。
Even now at times, when my world is turned upside down, I think of Aunt Dolly and remember that my childhood beliefs still hold true. My family loves me. The sun will come up tomorrow. And for one unforgettable Christmas pageant, I had a wonderful voice. I guess just about anything is possible when angels are on our side.
即使到了現在,當我在生活中遇到挫折時,還會想起多莉姑姑和她的“天使帽子”。我童年時的信仰仍然沒有改變:我的家人都愛我;太陽每天早上都會升起;在那個難忘的圣誕節表演中,我擁有最美妙的聲音。她讓我們相信天使就在身邊,讓我們對自己充滿自信。