Now at the same time you might actually have the groom
同時,新郎可能也得
And this again is the groom
是呀,又是新郎
Who would provide Cassone
要準備一只箱柜
Marriage chests
即結婚衣柜
Very large boxes which they usually came in pairs
非常大的箱子,這種箱子通常是成對的
And they were brought to the bride's house
它們會被送到新娘家中
And the bride would then fill them with her trousseau
新娘會把梳妝用品啊
With the linens and all the things that she was going to take to her new married life
亞麻制品啊,其他的啊,她要帶到婚姻新生活中的用品都裝在里邊
In Florence in Siena as you will see upstairs in the exhibition
佛羅倫薩和錫耶納地區,這些木箱上通常繪有為人妻子道德故事的圖
They were most often painted with sort of uxorial moral stories
大家在展會二樓可以看到
While in Venice as you can see this is Titian's Venus of Urbino in the background back there
而在威尼斯,可以看到箱子的里蓋雕著提香的《烏爾比諾的維納斯》
The Cassone were often of carved wood
這種箱柜通常由飾以雕刻的木頭做成
And here in a 15th century
這是15世紀
This is a detail from a Cassone by Lo Scheggia which is showing part of the story of the Justice of Trajan
斯格納畫的一只箱柜的細節圖展示了《圖拉真的裁決》這個故事的一部分
In which the widow is actually given somebody to marry
圖里的寡婦事實上要改嫁給他人
And you can see here is Cassone being paraded through the streets to her house
可以看到這就是一只箱柜,這個箱子穿街過道被抬去她屋子里
And in fact just before the wedding was actually consummated
實際上就在婚禮正式生效之前
What would happen is that these Cassones would be triumphantly marched through the city
這些箱籠將會被抬著,耀武揚威般地穿過城市
To the groom's house from the bride's house
從新娘家去到新郎家
And then a large banquet would ensue
然后接著就會舉行一場大型盛宴
And that you can see in this painting by Botticelli
而可以看到波提切利的這幅油畫
A wedding banquet
就是一場婚禮盛宴
This actually commemorates the Bini and Pucci families
事實上這是佛羅倫薩的比尼和普奇兩家
In Florence whose coats of arms are up there
喜結連理,柱子上繪著兩家的紋章
And you might notice in the centre
可能大家會注意到中央
One of these kinds of tables that have been built
擺著一張專門搭起來的桌子
Drapery has been put over it
上面鋪著帷簾
And all of these kinds of objects that were exchanged
所有這些由新郎和新娘
By the bride and the groom
相互交換的物品
Are actually displayed there
均擺在這張桌子上進行展示
It is a kind of visualisation of the wealth that is being accumulated
這象征著這場婚姻所聚集起來的財富
And brought together at the time of the wedding
一種可視化的象征
Now in a place like Venice these wedding banquets could go back and forth
威尼斯這種地方,這樣的婚宴會在城市不同地區
between different locations in the city for as long as a week
來來回回地舉辦,時間長達一個星期
And we're talking in that case about a very very elite group of people
上面我們講的是社會名流的婚禮
However I just want to point out that lesser people also had wedding ceremonies
但是,我想要指出的是,下層人民也有婚禮儀式
And in this Venetian print you can see a kind of working class wedding
這是一幅威尼斯版畫,可以看到這是工人階級的婚禮
See down there is the canal
下面是一條運河
And there are the bride and the groom
畫里有新娘和新郎
And they have sort of taken a sheet and put it between the houses to make a canopy
兩座房屋之間架起一張床單作為帳篷
But they have food and they have musicians
但是有食物,也有音樂師
And all the kinds of things that the more elite people would have had as well
上層人士婚禮上有的東西,他們也都有