Ring! Ring!
響了!響了!
Neal's front yard was full of leaves. He went outside and raked the leaves. His cell phone rang. He answered it. Then he continued raking. He raked the leaves into three plastic bags. The recycling truck came by an hour later. The driver threw the bags into the truck. Neal wanted to call his wife. He couldn't find his cell phone. He searched his house. He searched his front yard. Was his phone in one of the plastic bags? He called the recycling center. It was still open. He drove there with his teenage daughter. A 20-foot high pile of leaves was at the center. His daughter used her cell phone to call his phone. At first he heard nothing. She kept calling. He kept digging through the pile. About 15 minutes later, he heard his phone ringing! He dug it out. "Don't tell your mom about this," Neal said.
尼爾的前院滿是樹葉。他耙平了葉子。他的電話響了。他接起了電話。之后,他繼續耙樹葉。他將樹葉裝進了三個塑料袋中。一個小時之后,回收車來了。司機將袋子扔進了卡車。尼爾想給他的妻子打電話。他找不到電話。他在屋子中尋找。他在前院中尋找。手機是不是在塑料袋中?他呼叫了回收中心。中心還開著門。他和女兒一起驅車前往?;厥罩行亩鸭?0英尺高的樹葉。女兒呼叫爸爸的電話。起初,他什么也沒聽到。她繼續打電話。他繼續在樹葉中尋找。大約15分鐘之后,他聽到了自己的電話聲!他將電話挖了出來。尼爾說:“別告訴你媽媽這件事”。
譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。