Could I just ask you before we start?
講課前,請允許我首先提問
So that you already know very good humor to spell one word for me.
你們應該樂意幫我拼寫一個單詞
Each of you, are you prepared to do this?
每個人都準備好了嗎?
Yes.
是的
Then you can ask all your friends the same thing.
你們可以問朋友同樣的問題
And the question is very easy.
問題很簡單
How do you spell "ban(n)ister",
"班尼斯特"這個詞怎么拼寫
the one I just came up on there.
我在那邊剛剛看到這個詞
Alright? Not Sir Roger Bannister.
知道嗎?不是羅杰·班尼斯特爵士
There is ban(n)ister.
而是一個單詞
It's either got one n or two ns.
它包含一個n呢,還是兩個n
This is a bit of original research from my point of view.
我認為這有點像原創研究
And I want you to put your hand up
請把手舉起來
if you believe there is one n in "ban(n)ister".
如果你認為"班尼斯特"這個詞中包含一個n
Hands up, please.
請舉手
It's awful, isn't it?
很糟糕,不是嗎?
Hmm? Because you think there's only two possibilities,
嗯?因為你們認為只存在兩種可能
and I bet you I'm one of the people who is in the wrong camp.
我打賭你一定認為自己選錯了
Can we just have another quick show on the one "n"s
請再次快速示意選一個n的有哪些人
Growing, isn't it?
比剛才多,不是嗎?
Then could we have each of you hands up if it's got two "n"s.
然后,選兩個n的人請舉手
Oh, a lot of you still in the middle of nowhere, I can see that.
哦,我發現很多人兩種都沒選
Well, let me tell you something, shall I?
好吧,我來告訴你們吧
The word "ban(n)ister" in Chambers Dictionary is the one word
"班尼斯特"這個詞,我在錢伯斯詞典里
I've ever met and no other dictionary,
曾碰到過,其他詞典里沒有
well, which says b-a-n-i-s-t-e-r. One n.
給的拼寫是b-a-n-i-s-t-e-r 一個n
And after that it says...
但下面補充說...
It says but from the orthographic point way of spelling
說:從正字法
and from the etymology angel,
和語源學的角度講
it is now agreed in all the higher
現在英語文學界的所有高級
of English literature
都一致認為
That two ns is perfectly proper.
兩個n也是恰當的
And so, everybody here got it right, isn't it?
因此,每個人都答對了,不是嗎?
And this is a good thing when you sort of
某種程度上講,正確拼寫單詞
with a correct spelling, isn't it?
是件好事情,不是嗎?