And if Valter is right,
如果費爾特說得沒錯
my liver should also have stopped producing so much IGF-1,
我的肝臟也已不再產生大量的促生長因子
putting my cells into repair mode.
我的細胞被迫開始自我修復
Finally, it's 7am, day four,
終于到了第四天 早上七點
I'm getting my blood test done.
我正在接受血液檢查
- So, after this, I can go and have breakfast? - Absolutely.
-驗完以后我能去吃早餐了嗎 -當然可以
The first food for three-and-a-half days,
三天半以來的第一餐
the first food for 86 hours. Well, who's counting
86小時后的第一餐 我才沒去算呢
I'm just hoping that this is going to show some change,
我只希望有些指數發生了改變
particularly in my IGF,
尤其是生長因子
cos if I have spent the last three-and-a-half
畢竟我已經有三天半到四天
to four days not eating
沒吃任何東西了
and the results have been absolutely zero,
如果沒有任何效果的話
that would be very, very depressing.
我將非常 非常沮喪
The fast is over.
禁食計劃落幕了
Mmm. Ah! That is very...
這真是太...
I can just sort of begin to feel the empty spaces.
我現在才開始感到肚子里是空的
I wasn't actually terrible
今早起床時
hungry when I woke up this morning, but...
我并不覺得特別餓 但是...
when I start eating this,
當我開始吃東西時
I realise what it is I was missing.
我意識這就是我一直想念的東西
重點解釋:
1.sort of 有幾分地
例句:That would sort of ruin the point.那會有幾分破壞的意圖。
2.wake up 醒來
例句:I didn't wake up until I heard the alarm clock.直到聽到鬧鐘的鈴聲我才醒來。