How to Keep From Forgetting Things
如何防止忘記事情。
When was the last time you forgot to do something that was expected of you? How did it make you feel? Are you concerned about the impression you made?
最近一次你遺忘了自己原本打算做的事是什么時(shí)候呢?這樣的忘性帶給你什么樣的感覺呢?你在意它使你給人造成什么樣的印象嗎?
Responsible people do what’s expected of them without being reminded. How do they accomplish this? Do they have a great memory? Maybe, but they don’t rely on it. In today’s over-scheduled world, counting on your memory to remember your responsibilities is never a good strategy.
對(duì)自己負(fù)責(zé)的人能自覺去做自己該做的事而不需要?jiǎng)e人的提醒。他們是如何做到這樣的呢?是因?yàn)樗麄冇洃浟芎脝?也許他們的記憶力很好,但他們(能做到這樣)并不依賴于自己的記憶力。在如今這個(gè)任務(wù)過載的時(shí)代,指望你的記憶力來記住你該做的事并不是一個(gè)好決策。
When you make the decision to take pride in doing what is expected of you and NEVER again need to be reminded of a responsibility, you’ll experience a greater sense of satisfaction and success. Here are some of the specific benefits you will enjoy:
當(dāng)你下定決心做別人希望你做的事情并引以為豪,而不再需要被提醒這是你的責(zé)任時(shí),你將體會(huì)到更多的滿足感與成就感。你將感受到這些確切的好處:
You will become more respected because people know they can count on you.People will enjoy working on your team because they know you will do what is expected of you.Those who follow your leadership will learn from your example and their admiration for you will grow.You will experience less stress because your focus won’t be on trying to remember nor will you find out at the last minute that you haven’t done something
you were expected to do.Your self-image will grow because you will be doing the things you know you shoulddo without having to be reminded.Your value to the market will soar because the market places a high value on those who are responsible.
你將贏得更多尊重因?yàn)閯e人知道你是可以信賴的人。人們會(huì)很享受在你的團(tuán)隊(duì)里工作因?yàn)樗麄冎滥銜?huì)做那些他們期望你做的事。那些追隨你的領(lǐng)導(dǎo)的人將會(huì)從你的例子中學(xué)會(huì)很多那樣他們對(duì)你的喜愛只會(huì)有增無減。你也不會(huì)覺得壓力很大,因?yàn)槟慵炔恍枰凶⒁饬L試記住你要做的事也不需要在最后一分鐘才想起來別人希望你做你卻還沒有做的事。你的個(gè)人形象也將得到提升,因?yàn)槟隳茏约喝プ瞿切┠阍撟龅氖露恍枰惶嵝选D銓?duì)于市場(chǎng)的價(jià)值將會(huì)激增因?yàn)槭袌?chǎng)對(duì)于那些負(fù)責(zé)任的人給予了很高的評(píng)價(jià)。
Here are the strategies I have used over the years to keep from forgetting things. These methods have been so effective for me that it is extremely rare for me to miss a deadline or fail to fulfill a responsibility.
這些策略是我這些年用來防止自己忘記事情的。這些方法對(duì)我頗為有效,以至于我?guī)缀鯊奈村e(cuò)過或者沒完成過自己該做的事。
1. Write things down- There is no method more effective in remembering things than simply writing them down. In my case, I work from a prioritized daily “to do” list. This is a pad of paper I carry with me EVERYWHERE I go.
首先,寫下要做的事。好記性不如爛筆頭。從我自身例子看,我把一天之內(nèi)要做的事按輕重緩急程度列在清單上。這清單是我隨身攜帶的一本便簽本。
This pad of paper serves two purposes. First, it is my prioritized daily action plan listing in priority sequence my responsibilities for the day. Second, it’s my “tool” for making notes.
這本便簽本有兩個(gè)用途。其一,這是我按事情輕重緩急程度排列自己每天要做的事的記錄清單。其二,這是我做筆記的工具。
If I think of something I need to do, I write it down on my “to do” list. If I have a phone conversationwith someone and there is something I need to do, I write it down on my “to do” list. If I am in a meeting and I am assigned a responsibility, I write it down on my “to do” list.
如果我認(rèn)為這是我需要做的事,那么我會(huì)在自己“要做的事”列表上寫下。如果我和別人有一個(gè)電話會(huì)議并且我需要做一些事,那么我會(huì)在“要做的事”列表上記錄。如果我正在開會(huì)同時(shí)被指派了任務(wù),那么我也會(huì)在“要做的事”一表中寫下。
By writing everything I need to do on ONE pad of paper I have all my responsibilities in one place rather than scattered about on different sticky notes, folders and miscellaneous pieces of paper.
在同一本便簽本上記錄下所有自己要做的事而不是分散地寫在不同的粘紙上、折疊紙上或者其他混雜的紙上。