People talk about the Bronze Age and the Iron Age,
人們談論青銅時代和鐵器時代
but in many ways, ever since the Romans,
但從多方面來看 自從有了羅馬人的發明
we've been living in the Concrete Age.
我們進入了混凝土時代
The key ingredient of Roman concrete is volcanic ash.
羅馬混凝土的關鍵成分是火山灰
And Rome is surrounded by 50 volcanoes.
羅馬周圍有五十座火山
Today, two thirds of mankind live in buildings Made of concrete.
如今 世界人口的三分之二住在混凝土造的房子里
The aqueduct cost the equivalent Of eight and three quarter billion dollars,
引水渠的成本相當于八十七億五千萬美元
Ten times more than the Hoover Dam.
是胡佛水壩建設開支的十倍
You have to imagine people coming into Rome
可以想象當人們來到羅馬時
getting some of their first impressions about this centre of Empire
看到這宏偉的工程 會對這個帝國的中心城市
from this massive engineering project.
留下怎樣的印象
It was advertising Rome's power.
這向世界宣告了羅馬帝國的實力
So everyone knows who built this wondrous monument,
為了讓后世知道這鴻圖華構為誰所建
The emperor names it after himself:
羅馬皇帝決定以自己的名字為之命名作:
Aqua Claudia, the waters of Claudius.
水綠色的克勞迪婭 意為克勞狄烏斯之水
It takes 14 years to build,400,000 blocks of stone,
整個工程耗時十四年 由四十萬塊石磚
6 million cubic feet of concrete.
以及六百萬立方英尺的混凝土筑成