One in five are already on welfare.
五分之一的人已有福利救濟(jì)
The Mayor of New York City, the Mayor of Washington DC,
紐約市市長和華盛頓市市長
faces many of the same problems that the Roman emperors did
與治理古代世界最重要的城市的羅馬皇帝
in managing the most important city of the Ancient World.
面臨著很多同樣的問題
Rome's ruler, Emperor Claudius.
羅馬的統(tǒng)治者 皇帝克勞狄烏斯
Disabled, insecure,And the most powerful man in the western world.
身有殘疾 并不可靠 但卻是西方世界最有權(quán)力的人
All emperors had to please the populace
可以這么說 所有皇帝都要取悅民眾
and bring home the bacon, so to speak.
讓他們能夠養(yǎng)家糊口
But Claudius had to try harder than other rulers to legitimize his rule.
但克勞狄烏斯要比其他統(tǒng)治者更努力 才能使他的統(tǒng)治合法化
As emperor, Claudius is regarded as a god,
作為皇帝 克勞狄烏斯被人們視為天神
But he still needs the support of his people to stay in power.
但為了能繼續(xù)掌權(quán) 他仍舊需要人民的支持
He orders handouts for the poor.
他給窮人分發(fā)食物
But there's not enough bread to go around.
但是糧食儲(chǔ)備不足了
Riots were a part of life in Rome,
在羅馬 騷亂是人們生活的一部分
it was a way that the people had of getting messages across to their ruler,
這是人們向他們的統(tǒng)治者 傳遞信息的一種方法
and the ruler ignored that at their peril.
統(tǒng)治者若忽視了人民 就會(huì)招致殺生之禍