The previous emperor, Caligula, was assassinated.Claudius could be next.
上一任皇帝 卡里古拉 是被暗殺的 接下來要輪到克勞狄烏斯了
The best way for an emperor to win over the public:Build.
讓皇帝贏得民心最好的方法 就是建設
8 miles from the city,
羅馬城八英里外
One of the largest engineering projects in the empire:An mighty aqueduct.
是羅馬帝國最大的工程項目之一 一個規模宏大的引水渠
To carry water to the city,
為了把水輸送到城市
Roman engineers carve a route through 45 miles of countryside.
羅馬工程師開鑿出45英里的路 穿越了鄉村
They tunneled through mountains, they bridged across valleys,
他們在山中通隧道 在山谷間搭橋
they built these vast structures
他們建造了這些宏大的建筑物
across huge amounts of space without dynamite,
跨越了巨大的空間 沒有炸藥
without any kind of modern tools,
沒有任何現代的工具
and yet they're so well built that 1500 years after the end of the civilization,
那些建筑被建造得如此出色 以至于在羅馬文明消亡后的1500年
those structures are still standing.
它們依舊巍峨佇立著
The aqueduct is powered by gravity.
引水渠利用了重力原理
It needs to drop one foot every 300.
每隔三百英尺就要讓水下流一英尺
Too steep, and the water will overflow.
太陡的話 水會泛濫
Too shallow, it'll run dry.Precision engineering.
太淺的話 水會干涸 這是高度精密的工程
The secret to Roman construction:
羅馬建筑的奧秘在于
A revolutionary new building material.
一種全新的革命性的建筑材料
Easy to mould, it sets rock hard.Concrete.
易于塑形 堅如磐石 這就是混凝土