After the accident, Michael had to go through a horrific experience
那次意外后 邁克爾為了修復(fù)頭皮
to repair his scalp.
吃了很多苦
lt was a form of tissue expansion known as ballooning.
是一種讓皮膚組織膨脹的治療
This procedure is often used on the scalp
這種治療經(jīng)常用在頭皮上
to treat burns, scarring.
治療灼傷與疤痕
This is done by the surgeon
由外科醫(yī)師執(zhí)行
inserting a plastic balloon underneath the skin
將一個(gè)塑料氣囊插入皮膚下
and, over a period of time, increasing the volume of the balloon,
透過逐漸充氣
and therefore, stretching the skin above.
來伸展上方的皮膚
The surgeons,almost like drawing a curtain,
外科醫(yī)師 有點(diǎn)像是拉窗簾一般
bring the normal tissue over that area of scalp
將頭皮上的皮膚掀開
and fill in the scarred area.
填補(bǔ)疤痕的部位
l actually spoke to Dr Steven Hoefflin,
我與邁克爾百事可樂事件后
who did the first ballooning procedure on Michael after the Pepsi incident.
初次幫他做這手術(shù)的 史提夫·郝富林醫(yī)師談過
And he explained to me
他向我解釋
Michael continued to do the ballooning procedure
邁克爾后來一直持續(xù)與其他醫(yī)師
with different doctors, throughout his career.
做這個(gè)手術(shù)