Babylon in the Middle East,
巴比倫位于中東
A great city famed for its Hanging Gardens.
以空中花園聞名于世界
Here, a spiritual revolution is underway.
在這里 正孕育著一場(chǎng)精神革命
The Age of Iron is an age of new people,
鐵器時(shí)代是新人類(lèi)
New ideas,
新思想
And faiths that still
和新信仰形成的時(shí)代
dominate mankind's world today.
至今它們?nèi)杂绊懼祟?lèi)社會(huì)的發(fā)展
Across the world, local religions give way
世界的各個(gè)角落 本土宗教都為
To powerful new beliefs,
文字記載的強(qiáng)大新信仰
Spread by the written word.
讓路
World faiths still with us today.
時(shí)至今日 我們?nèi)耘f持有這些信仰
Hinduism unites much of India.
印度大部分地區(qū)信奉印度教
From the foothills of the Himalayas,
而在喜馬拉雅山脈的腳下
The words of Buddha spread out across Asia.
佛教的禪語(yǔ)傳遍亞洲
And in China, the writings of Confucius
在中國(guó) 孔子的作品
Will help order the lives of one quarter of the world.
滋養(yǎng)著這個(gè)擁有世界人口四分之一的國(guó)家
The age of Jesus and Buddha and Confucius,
耶穌 佛陀以及孔子產(chǎn)生的時(shí)代
there seems to be a period
似乎都與
roughly timed with the emergence of iron technology.
鑄鐵工藝出現(xiàn)的時(shí)代大致吻合
It's as though humankind all around the earth
這個(gè)時(shí)代 地球上所有的人類(lèi)
is reaching a level of social and political sophistication
都在向更精致的社會(huì)和政治生活前進(jìn)
that just hadn't been there before,
這是前所未有的
and they're all doing it about the same time.
而且所有這一切都在同時(shí)進(jìn)行