Off the coast of modern-day Gabon,
在今天的加蓬海岸(非洲中西部國家)
Hanno records another extraordinary encounter:
漢諾記錄下了另一個奇遇:
"There was an island full of wild men and women."
這個小島上 住滿了野人
"They had hairy bodies."
他們渾身濃毛
"Our interpreters called them 'Gorillae'."
"我們的翻譯官將他們稱之為'猿人' "
Two and a half thousand years before darwin,
早于達爾文兩千五百年
Phoenician explorers recognize the great apes
腓尼基的探索者便將大猩猩視為
As our distant cousins.
我們的遠房親戚
The phoenicians create colonies across the Mediterranean world,
腓尼基人的殖民地遍布整個地中海地區
Spreading trade and ideas
他們將貿易和思想
To Lebanon, Tunisia, Cyprus, Sicily,
傳到了黎巴嫩 突尼斯 塞浦路斯 西西里
And the Island of Ibiza.
以及伊比沙島
As they expand, so does knowledge of the alphabet.
在擴張的同時 字母體系也得以傳播開來
And amongst a group of exiles in the city of Babylon,
而對于一群身處巴比倫的流放者而言
It becomes the key to creating a book
字母體系成為了創作一本書的關鍵
That will shape the story of mankind:
這本書塑造了人類歷史
The Bible.
它就是《圣經》