日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語聽力入門 > 地道美語播客(慢速版) > 正文

地道美語聽力播客:解決交流障礙問題

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

欲加強難度還請移步《地道美語聽力播客(快速版)》

Carol:Send another memo to the Gibberese office.

卡羅爾:再給吉布里斯公司發一份備忘錄。
I think we have our wires crossed again.
我想剛才又是線路混亂。
Art:Don't you think it would be better to call the office and speak to someone there?
亞特:你不覺得最好是打電話過去口頭傳達下好么?
You might be able to get to the bottom of the misunderstanding more quickly.
你或許更快地了解達究竟是哪里出現問題。

Carol:I don't speak Gibberish and we don't have anyone bilingual in the office to act as an interpreter.

卡羅爾:我不會說吉布里斯語,而且我們辦公室沒有任何會雙語的人能充當翻譯。
Art:Which means there's no one who could translate our correspondence into Gibberish to make things easier.
亞特:這意味著沒有人可以將我們的信件翻譯成吉布里斯語使得事情更為容易。
Carol:That's right. And plus, leaving a paper trail is better.
卡羅爾:的確如此。而且留下紙質文件會更好。
Art:You mean in case we have to cover our asses.
亞特:你的意思以免我們得為自己留條后路。
Carol:I wouldn't put it like that, but breakdowns in communication are inevitable and it's always helpful to be able to trace their source.
卡羅爾:我不會像你那樣想,但交流中存在問題不可避免,而且能夠追蹤他們的來源會很有幫助。
Art:Right. Okay, I'll draft a memo and pass it by you before I send it, okay?
亞特:好的。好吧,我馬上起草一份備忘錄,我發送前請你通過,好嗎?
Carol:Sounds good.
卡羅爾:聽起來不錯。
Art:What I don't understand is why we don't simply hire people for this office who are fluent in Gibberish.
亞特:我不理解的是為什么我們不單純雇個能流利講一口吉布里斯語的人。
Carol:Do you know anyone who speaks Gibberish?
卡羅爾:你認識會說吉布里斯語的人嗎?
Art:Plenty!
亞特:一抓一大把!

重點單詞   查看全部解釋    
bilingual [bai'liŋgwəl]

想一想再看

adj. 雙語的,用兩種語言表達或書寫的

聯想記憶
reluctant [ri'lʌktənt]

想一想再看

adj. 不情愿的,勉強的

 
misunderstanding ['misʌndə'stændiŋ]

想一想再看

n. 誤會,誤解
misunderstand的

 
inevitable [in'evitəbl]

想一想再看

adj. 不可避免的,必然(發生)的

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 發源地,來源,原始資料

 
fluent ['flu:ənt]

想一想再看

adj. 流利的,流暢的

聯想記憶
interpreter [in'tə:pritə]

想一想再看

n. 譯員,口譯者,解釋程序

 
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 溝通,交流,通訊,傳達,通信

 
trace [treis]

想一想再看

n. 痕跡,蹤跡,微量
vt. 追蹤,找出根源

 
salvage ['sælvidʒ]

想一想再看

n. 海上救助,打撈,搶救
vt. 海上救助,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 日韩电影免费在线观看| 欧美一级大胆视频| 林丹出轨视频| 大班生字表| 马维福| 松永| 墨雨云间电视剧免费播放| 韩国电影闵度允主演电影| 草逼啊啊啊| 中医把脉| 新红楼梦电视剧| 谍变1939全部演员表| 艳妻互换| g71编程实例及解释| 韩国成人网| 泰国av| 电影痴人之爱| 别董大古诗一首| 恐怖地带| 七年级下册语文读读写写拼音全部 | 年轻的丈夫| 女人的战争剧情介绍| 印度电影《希努》| teach me墨西哥电影免费观看| gayvideos| 猫小帅的故事| 吻戏陈伟霆| 秀人网 官网门户| 山西少儿频道| 张艺宣| 马子俊| 电影《忌讳》完整版| 色在线视频网站| 宋智孝色即是空| 电视剧零下三十八度手机免费观看| 蒋锐| 刘淑华| 木乃伊5| 落鞠婧祎| 恶作剧之吻3| 王卓淇|